Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 100

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q334219

  • Titre attesté :
    • MANĀQIB al-ʿĀRIFĪN VA MARĀTIB al-KĀŠIFĪN
  • Autre forme de la cote :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 100
    • Paris. BnF, Persan 100
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : persan
  • Auteur : Šams al-Dīn Aḥmad al-Aflākī (12..-1360)
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Support : Papier européen (filigrane à arbalète aux f. 87-94/96-108 et 113-5 ; ailleurs, avec différents types d'ancres, accompagnés d'une contremarque A.C. aux f. 1-5, d'une autre comparable au n° 2251 de Mošin aux f. 38-42, comparable au n° 2185 aux f. 126-31 et au n° 2084 aux f. 111 et 140-fin). 164 feuillets plus un f. 144bis. Après un premier cahier irrégulier, tous les cahiers sont des quinions à partir du f. 16.
  • Aspects codicologiques :
    • Copie anonyme et non datée [de la main de Darvīš M. Mawlavī Qunavī, copiste de Persan 22, achevé le 7 Ǧum. IId 1017H. à la Zāviyya d'Iskandar Pāšā, à l'extérieur de Galata]. Écriture ottomane Nastaʿlīq de 21 lignes à la page ; titres rubriqués ; réclames. Surface écrite 80 × 165 mm. Ms. de 140 × 210.
  • Reliure :
    • Reliure ottomane à recouvrement, dont le rabat et le recouvrement ont disparu, identique à celle de Persan 22.

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Biographies de Ǧalāl al-Dīn Rūmī, de son père, de ses successeurs et de ses compagnons, composées de 718H./1318 à 754H./1354-5, par Šams al-Dīn Aḥmad Aflākī, en 10 faṣl.

    La copie s'interrompt au f. 164v au cours du 3efaṣl. La suite se trouve dans un second Tome, de la même main, coté Persan 22 (v. supra).

    Par suite d'une erreur du copiste, le début du texte a été répété deux fois et les f. 2v-5v correspondent exactement aux f. 6v-9v.

    Incipit f. 2v (ou 6v) :

    (بسم ...) الحمد لله الذی نوّر قلوب اولیائه بانوار المعانی والبیان واجری من فیض فضله علی لسان الانسان ینابیع الحکمة والتبیان والهمهم کشف حقایق التنزیل ...

    Explicit f. 164v :

    (...) قسطمونیّه ارمغان برده از حدّ بیرون بندکیها نمود و ازان کفشها بهر رنجوری [...]

    Autres copies à la B.N. : Persan 84 et Persan 114 ; Supplément persan 147, 148 et 149.

Intervenants

Ancien possesseur

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ce ms. et le ms. Persan 22 sont les 2 volumes acquis en 1674 pour 4 piastres à Constantinople par le Sieur de La Croix, secrétaire de Nointel, pour la bibliothèque de Colbert, où ils ont été reçus en janvier 1675 (cf. Omont, Missions archéologiques en Orient, Paris, 1902, I, p. 241). Au f. 1 figure une notice de Pétis de la Croix, père, et aux f. 1-1v une notice signée d'Armain (n° 243).

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Au f. 6 figure un ġazal en persan débutant par dānī samāʿ (...). Au f. 2, l'indication d'un prix (330).

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • مناقب العارفین و مراتب الکاشفین
    Aflākī (Šams al-Dīn Aḥmad)
    Darvīš M. Mawlavī Qunavī
    Colbert (Jean-Baptiste)
    Istanbūl, zāviyya d'Iskandar Pāšā, à l'extérieur de Galata
    Mystique musulmane, soufisme, Biographies des mawlavī

Vie du livre

Source des données