Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q88588
Manifeste IIIF
Numérisation :
Numérisation intégrale
Parch., 128 ff. (f. 8 v° et 63-64 v° blancs), 125 x 85 mm.
Recueil de sept parties: 1) f. 1-64: IXe s.; 2) f. 65-72: XIIe s.; 3) f. 73 (isolé): XIIe s.; 4) f. 74-80: XIIe s.; 5) f. 81-88: XIIe-XIIIe s., quelques gloses marginales et interlinéaires à peine lisibles; 6) f. 89-112: XIIe s., au f. 89 dessin à la plume représentant s. Zosime et ste Marie l’ Egyptienne; 7) f. 113-128: XIe-XIIe s.
Source des données : Heidelberger historische Bestände – digital
Langue(s) des textes dans le manuscrit : latin
Titre(s) : 1r–64v - Faszikel I1v–8r - Walahfridus Strabo, Homilia in initium evangelii sancti Matthaei9r–62v - Sedulius Scotus, Commentarii in accessus evangeliorum (rec. brevior)65r–72v - Faszikel II65r–70v - Garcias Toletanus, Tractatus de Albino et Rufino sive Garcineida (rec. longior)70v–72v - Ivo Carnotensis, Epistulae IV70v–71r - ep. 80 (cf. ep. 72)71v–72r - ep. 9972r–v - ep. 12272v - ep. 12373r–v - Faszikel (Fragment) III: Tractatuli theologici (III)74r–80v - Faszikel IV74r - Nachtrag: Antiphonae II in BMV74v–80v - Accessus ad auctores (Ende fehlt)81r–88v - Faszikel V: Maximianus, Elegiae (unvollständig)89r–112v - Faszikel VI89r–112r - Hildebertus Cenomanensis, Vita beatae Mariae Aegyptiacae (rec. ab anonymo retractata)113r–128v - Faszikel VII: Prudentius, Psychomachia (Ende fehlt)
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
4 -~ f. 74 (add. du XIIe s.): ‹Hymmi II› cum neumis.
1): «Gaude Dei genitrix...» (cf. U. Chevalier, n° 6757, qui cite ce manuscrit).
2): «Alma redemptoris mater...» (cf. U. Chevalier, n° 861).
f. 74v°-80: ‹Accessus ad auctores› (ms. P de Huyghens).
f. 74 v°: Accessus Catonis.
pas de titre.
inc.: «Duo Catones erant Rome Censorinus Cato et Vticensis Cato... ».
expl.: «... beniuolos nos reddit (éd. R. B. Huyghens, op. cit. infra, p. 21-22).
f. 74 v°-76 v°: Accessus Auiani.
titre: «Inicium Auiani ».
inc. f. 75: «Iste liber intitulatur Auianus et fuit Romanus ciuis... ».
expl.: «...per quam famam in futuro consequamur» (éd. R. B. Huyghens, op. cit., p. 22-25).
f. 76 v° l. 3-11: Accessus Maximiani.
titre: «INICIVM MAXIMIANI ».
inc.: «Maximianus ciuis esse Romanus...».
expl.: «... subponitur quia de moribus tractat» (éd. R. B. C. Huyghens, op. cit., p. 25).
~ f. 76 v° l. 12-28: Accessus Homeri.
titre: «Inicium HOMERI ».
inc.: «Homerus in greco sermone fecit duos libros...».
expl.: «...incipit ubi dixit: Conficiebat enim» (éd. R. B. C. Huyghens, op. cit., p. 25-26).
~ f. 76 v° l. 28-77 l. 1: Accessus Physiologi.
titre: «Inicium phisiologi ».
inc.: «Istę libellus intitulatur phisiologus... ».
expl.: «...naturis animalium tractat» (éd. R. B. C. Huyghens, op. cit., p. 26).
~ f. 77: Accessus Theoduli.
titre: «Inicium Theodoli ».
inc.: «Theodolus parentibus Christianis non infimis...».
expl.: «...a Theodolo compositus» (éd. R. B. C. Huyghens, op. cit., p. 26-27).
f. 77 v° l. 1-22: Accessus Aratoris.
titre: «Inicium ARATORIS ».
inc.: «Arator iste paganus fuit...».
expl.: «...pro collatis sibi beneficiis» (éd. R. B. C. Huyghens, op. cit., p. 27-28).
~ f. 77 v° l. 2-78 l. 5: Accessus Prosperi.
titre: «INICIVM Prosperi ».
inc.: «‹I›n exordio huius auctoris requirenda sunt... ».
expl.: «...supponitur quia de moribus tractat» (éd. R. B. C. Huyghens, op. cit., p. 28).
~ f. 78 l. 5-78 v° l. 1: Accessus Sedulii.
titre: «INICIVM SEDVLII ».
inc.: «In principio libri huius VII requirenda sunt...».
expl.: «...narrat ubi dicit: Primus abusque» (éd. R. B. C. Huyghens, op. cit., p. 28-29).
~ f. 78 v°: Accessus Prudentii Psychomachiae (II).
titre: «Inicium PRVDENCII ».
inc.: «Prudencius Traconensis fuisse dicitur...».
expl.: «...narrat: Prima petit campum» (éd. R. B. C. Huyghens, op. cit., p. 20).
f. 78 v°-79 l. 12: Accessus Ouidii de Amatoria arte.
titre: «Ouidii de amore ».
inc. f. 79: «Intentio sua est in hoc opere... ».
expl.: «... narrat ubi dicit: Principio quod amare » (éd. R. B. C. Huyghens, op. cit., p. 33).
f. 79 l. 13-79 v° l.14: Accessus Ouidii de Remedio amoris.
titre: «OVIDII DE REMEDIO AMORIS ».
inc.: «Ouidius iste amandi librum composuit...».
expl.: «... et meum opus finire precepit » (éd. R. B. C. Huyghens, op. cit., p. 34).
f. 79 v° l. 15-80 l. 9: Accessus Ouidii de Ponto.
titre: «OVIDII DE PONTO ».
inc.: «In hoc libro sicut in ceteris ista inquiri solent...».
expl.: «... Iam non nouus quia diu steterat ibi» (éd. R. B. C. Huyghens, op. cit., p. 34-35).
f. 80 l. 9-80 v° l. 4: Accessus Ouidii Tristium.
titre: «OVIDII TRISTVM ».
inc.: «In hoc opere O‹uidii› sunt VI requirenda...».
expl.: «... sub aliqua spe redeundi missus » (éd. R. B. C. Huyghens, op. cit., p. 35-36).
f. 80 v°: Accessus Ouidii Epistolarum III (fragment).
titre: «Ouidii epistolarum ».
inc.: «In principio huius libri VI sunt requirenda...».
expl. mutilé: «...demorabantur in obsidione//» (éd. R. B. C. Huyghens, op. cit., p. 31 l. 1-24).
5 - f. 81-88 v°: Maximianvs, Elegiae (ms. V des éditions - fragment).
titre: «Maxiamianus incipit ».
(accessus) inc. f. 81 en marge:
«Discendum est que //
materia auctoris //
opere que intencio // »
les v. 200-253 de l'Eleg. I qui manquent à leur place au f. 84 ont été copiés au f. 85 après le v. 278.
expl. mutilé: «...Et te uerus ait pectoris ardor habet//» (IV, 44).
Origine: 4 - allemande, écritures anguleuses, plus grosse au f. 74v°-75
5 - allemande, écriture ronde assez négligée.
Possesseurs: 1-7 (probablement réunies au XIVe s.): l’abbaye Sainte-Marie-Madeleine de Frankenthal, dont les ex-libris se lisent aux f. 1: «Codex iste pertinet monasterio beate Marie Magdalene in Frankentall inter Spiram et Wormatiam situato canonicum regularium. Explanaciones Seduli Scotti in quatuor ewangelistas habentur in presenti libello » (XIVe s.) et «Hic liber ad maius Franck‹entall› » (XVIe s.) ainsi qu’au f. 112 v°: «Codex iste pertinet monasterio beate Marie Magdalene in Franckentall inter Spiram et Wormatiam situato canonicorum regularium. Continet uita sancti Nicolaii episcopi. Item Theodolum. Item textum Sedulii sed non est finis. Item commentum super Sallustii textum. Item gesta beati Zozime et beate Marie Egipciace [sic] »; bibliothèque palatine de Heidelberg (la cote du transfert manque).
Source des données : Biblissima
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF