Chantilly. Bibliothèque et Archives du Château, Ms. 367

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q241223

  • Autre forme de la cote :
    • CHANTILLY. Bibliothèque du Château (Musée Condé), 0367 (0480)
    • Bibliothèque de Chantilly, 0367 (0480)
    • Bibliothèque et Archives du Château, Ms. 367
    • CHANTILLY, Bibliothèque du Château (Musée Condé), 0367 (0480)
    • Chantilly. Bibliothèque et Archives du Château, Ms. 367
    • Chantilly, Bibliothèque et archives du musée Condé, 0367 (0480)
  • Conservé à : Chantilly. Bibliothèque et Archives du Château
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication (Note) :
  • Support : parchemin
  • Composition :
    • 107 ff. (3, 103 ; 56 bis)
  • Dimensions :
    • 360 x 277

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Gaston Phébus | Livre de la chasse
    Incipit référence de l'oeuvre : Cerf est assez commune beste
    Folio 1 - 88
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : A toy le mien Dieu et ma misericorde je rens graces premierement de ce que tu m'as donné aucune cognoissance de toy
    Folio 100 - 100
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : A toy sire je manifeste les secrés de mon cuer, a toy je confesse mes pechiez et les laidestés de mon cuer. Certes plus durement ay je pechié que Sodome et plus ay defailli que Gomorre
    Folio 90r - 90r
  • Gaston Phébus | Prière de Gaston Phoebus
    Incipit référence de l'oeuvre : Ayde moy, le mien Dieu, lequel je quier, lequel je aime, lequel de cuer et de bouche et de toute la force que puis je loe et aoure
    Folio 99 - 99v
  • Gaston Phébus | Prière de Gaston Phoebus
    Incipit référence de l'oeuvre : De conscience certes tremblant, Dieu tout puissant, vieng devant toy maiz a la fiance de la misericorde de ta pitié je retourne a toy et ja soit ce que a...
    Folio 94r - 94r
  • Gaston Phébus | Prière à Dieu
    Incipit référence de l'oeuvre : Dieu tres piteux, clement et misericors, soyes benigne sur mes pechiez que j'ay fais par le diable ou par ma propre voulenté...
    Folio 99v - 100r
  • Anonyme | Livre des oraisons
    Incipit référence de l'oeuvre : Adonay, Domine deus omnipotens, qui fecisti ex solo verbo tuo... Devant toy, sainte Trinité, un Dieu omnipotent, Pere, Filz et Saint Esperit
    Folio 90 - 100
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Dieus un en trois personnes, de moy vil pecheur indigne reçoy ore mes prières, donne moy, Sire, diligence comment je te cerche, sagesce que je truisse, arme que te cognoisse
    Folio 89v - 89v
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Encore sire misericors Dieu et pardonneur de très grant misericorde, aultre foiz je te pri que tu me délaissés toutes mes offences par quoy m’arme ta doulce bénignité soit emplie et m’otroye
    Folio 90 - 90
  • Anonyme | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Grans sont tes jugemens, sire Dieu, juge droiturier et fort qui juges
    Folio 102r - 102v
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Je, petit entre les plus petiz, sire Dieu le pere de ma vie et de ma vertu, confesse moy indigne d’entrer dedanz ton couvent
    Folio 101v - 101v
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Sire Dieu et pere de ma vie par lequel toutes choses vivent et senz lequel toutes choses se pevent compter pour mortes
    Folio 101v - 101v
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Je te cry merci doulz Dieus omnipotent selon ta grant misericorde et selon tes grantz miseracions. Vueillez oustez mes iniquités, mon doulz pere et m’esperance
    Folio 91v - 92
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Je te pri doulz sires, en toute ta misericorde, que ton yre siut ostee hors de moy. Encline, Sire, tes oreilles a ouyr mes prières et mes afflictions
    Folio 90v - 90v
  • Gaston Phébus | Prière à l'ange gardien
    Incipit référence de l'oeuvre : Je te suppli mon angel et esperit auquel je suis porveu par Dieu et commis, que tu me gardes senz defaillement et m’ayde et me visite
    Folio 90v - 91
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Je vray Dieu, ta creature desoubz l’ombre de tes elles atendray et en ta bonté aussi par laquelle m’as fait. Ayde, Sire, a ta creature
    Folio 95v - 96
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : M’esperance, mon Dieu et mon salut, a toy sire je me rens et cry mercy
    Folio 102v - 103
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Ma force, Sire, mon fermement, Dieu, mon refuge et mon libérateur, tu m’enfourme que je cogite en toy et m’en¬seigne que je te devray prier
    Folio 93 - 94
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Mon souverain et tres doubté seigneur, quant je pense en moy en quelz ne en quantz bien tu m’as aproufité, et je recorde aussi quelz ne quens biens j’ay perdus
    Folio 96v - 97
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Ne me délaissés doulz sires croistre en ma ignorance et ne me laisses multiplier
    Folio 100r - 100v
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : O bon Dieu omnipotent, soef, vengant et pardonnant, o doulz pere veez cy moy tousjours environné de pechiez et de tribulations
    Folio 101r - 101v
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : O lumière bien euree, trinité et principal unité, acrois en moy foy, acrois esperance, acrois charité, delivre moy, sauveur, et me justifie, o beneuree Trinité
    Folio 90v - 90v
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : O Sire doulz quant j’ay bien diligeaument examiné ma vie, comment je suy espoventé car il me semble et pechié et vanité
    Folio 97v - 98r
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Omnipotent et misericors pere et bon seigneur, ayés merci de moy, très vil pecheur. Donne moy, Sire, s’il te plaist, pardon de mes pechiez et eschiver et vaincre toutes les pensees
    Folio 94v - 95
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Pardonne, sire très piteus, pardonne ma misere et a ma imperfection ne me vueilles mie reprouver comme très horde. Tu, omnipotens sire, mon seigneur terrible
    Folio 92r - 92v
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant aux pechiez que j’ay fais, sire vray Dieu omnipotent, je regarde et aux peines et tourmens que pour ceulx je doi souffrir, je n’ay pas petite paour
    Folio 98v - 99r
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Sire Dieu le mien créateur, j’ay en toy esperance. Fay moy, sire, seur de tous ceulz qui me poursuivent et m’en delivre. Car en toy ay toute esperance
    Folio 95r - 95v
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Sire doulz Dieu, a toy je me rent comme cil qui n’a nul autre refuge ne autre esperance fors en toy, combien que je ne soye dignes lever les oyeulx pour toy prier
    Folio 98r - 98v
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Sire vray Dieu tout puissant, perpetuelment senz fin et senz commencement, un en trinité et trois en unité, je croy tu seul Dieu, je t’aour et te loe et te beneis
    Folio 96r - 96v
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Sur toutes choses, pitieus Sire, je t’appelle dedanz m’arme, laquelle tu appareilles a toy prendre par le désir a elle
    Folio 94r - 94v
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Très doulz créateur et sur toutes rien benigne rédempteur, formateur et reformateur mien, je retourne a toy a voix humble, suppliant ta souveraine pitié
    Folio 97r - 97v
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Très doulx sire, Dieus, je te suppli qu’il te plaise à moy pardonner mes pechiez et me donne, doulx sire, en mon cuer, repentance et l’esperit, contriction, et a mes yeulx, fontaine de lermes
    Folio 92v - 93
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Très fort Dieu sur tous les esperis et très puissant sur toutes choses, comme j’ay en mes oroisons jay raconté une partie des biens
    Folio 100v - 101r
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Très hault et très benignes et très amoureux Dieu créateur et gouverneur de toutes créatures, a ta très grant bonté je confesse touz mes pechiez en qu’enconque ma vie je les aye fais
    Folio 91r - 91v
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Vray Dieu, illuminacion des couraiges qui te voyent et vie des armes qui t’aiment et vertu des cogitacions de ceulz qui te quierent; por quoy adjouster a ta doulce amour
    Folio 94v - 94v

Texte du manuscrit

Source des données : Initiale

Enluminures et décors

Intervenants

Ancien possesseur

Anciennement dans

Notes

Source des données : Initiale

  • Armoiries effacées au folio 1 ; reste le monogramme formé d'un T et d'un O. Le volume est la copie d'un exemplaire plus ancien et plus luxueux. Il contient le 'Livre de la chasse' (f. 1-87) et le 'Livre des oraisons' (f. 88-103) : 37 prières en latin et en français composées par Gaston Phébus, présentes dans "Paris, BNF, ms. fr. 00616" et cinq autres exemplaires.

Bibliographie

  • Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France, Paris, Bibliothèques de l'Institut : Musée Condé à Chantilly, Bibliothèque Thiers, Musées Jacquemart-André à Paris et à Chaalis, Paris, Plon, 1928
  • Les plus beaux manuscrits à peintures du Musée Condé, Exposition du 4 mars au 1er novembre 1956, s. l., s. n., 1956
  • Frédéric VERGNE, Francis SALET, La Bibliothèque du Prince, Château de Chantilly, les manuscrits, Paris, Editerra, 1995
  • Henri d'Orléans, duc d' AUMALE, Chantilly, le Cabinet des livres. Manuscrits, tome 1, Théologie, jurisprudence, sciences et arts, Paris, Plon, 1900
  • Picot, Emile. Chantilly. Le Cabinet Des Livres. Manuscrit. t. 2. Belles-Lettres. Paris, 1900.

Sources des données