Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Italien 301

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q57579

  • Titre attesté :
    • Cronaca di Partenope ; Tractato dei bagni dei Pozzuoli Tripergole ed Agnano .
  • Autre forme de la cote :
    • Bibliothèque nationale de France MSS, Italien 301
    • italien 301
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Italien 301
    • Paris. BnF, italien 301
    • Paris. BnF, Italien 301
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : italien
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Ecriture cursive. Texte copié sur deux colonnes.
  • Support : Papier. / papier
  • Composition :
    Europeana regia
    161 ff.
    BnF Archives et manuscrits
    161 feuillets précédés d'une garde et suivis de sept gardes.
  • Dimensions :
    • 295 x 220 mm.
  • Aspects codicologiques :
    • Ce manuscrit a été copié à Naples par Bernardinus de Turricella.

      161 feuillets précédés d'une garde et suivis de sept gardes. 295 x 220 mm.
  • Reliure :
    • Reliure de maroquin rouge aux armes et chiffre royaux, de la fin du XVIIe siècle ou début du XVIIIe siècle. Tranches mouchetées ; titre doré au dos : « HISTOIRE DE NAPLES ».

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Première garde verso : titre du XVIe siècle, « Italien. Description du royaume de Naple et de province d’iceluy et aures particularitez ».

    Histoire de la ville et du royaume de Naples en langue vernaculaire composée au milieu du XIVe siècle (vers 1350).
    F. 1-161v : « Primo de la sua orrigene et principio de la impositione de lo nome in lo tempo de Solone philosapho de Athene et de Agone de Lacedemonia facturi de li ligi de Greci potessono soctomettere ala lege li populi et gentili homini et segnuri de la cicta de Cuboya de la provincia de Calcidia in dignandose dessere constricti ad tale lege, determinarono volerse partire da lor patria, et trovare habitatione in altre parte et cusi fo facto. Et con grande copia de navi discorrendo per diverse marine et liti de Grecia et con gran tempestate de mare pervendero in Ytalia secundo che actesta Tito Livio alo VIII l[ibr]o de urbe condita, et Ovidio, de metamorphoseos che nela ysula pitagusas et de sanaria si desceseno ...-... Onde Galieno si dice che qualunqua persona de questa acqua copciara et medicinara omne cosa de socto et de sopra et cura omne generatione di nociva reguma : questa non e cosa de errore, ne spelonca de latruni, ma ene una gropta la quale tiene dentro acqua salutifera. Finis. Deo gratias Amen ».
    F. 60-64. « [L]o Re Carlo sentendo como Corradino era partito da Roma con sua gente per intrar nel regno se leuo ... ».
    F. 154v-156v : index des souverains évoqués dans le texte, avec certaines de leurs paroles ou actes exemplaires.

    F. 156v-161v : Tractato dei bagni dei Pozzuoli Tripergole ed Agnano .
    F. 161v : " Liber iste inceptus fuit die XV Januarii p[er] me Bernardinum de Turricella de capitulo tunc temporis cancellarium M[agnifi]ci d[omi]ni Thomasii de Chiavellis de Fabriano, expletus v[er]o die XVIII martii currente milleno CCCC LXXVIIII in villa Brende comitatus Sena[rum] ; scriptusque fuit sub nomine strenui regii armo[rum] ductoris d[omi]ni Mathei de Montecello d[omi]ni mei observandissimi. Fine facto : pia laudetur virgo Maria amen ».

Texte du manuscrit

Source des données : Europeana regia

Autres intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ce manuscrit a appartenu à la bibliothèque des rois Aragonais de Naples . Ce manuscrit a été saisi par Charles VIII en 1495 et apporté au château d'Amboise (F.1 : "CLIIIJ"), puis transféré dans la librairie royale de Blois. Ce manuscrit est mentionné dans l'inventaire du transfert de Blois à Fontainebleau en 1544 : "Ung autre livre en papier à la main intitullé Histoire de Naples, couvert de boys" (Omont n° 1808) et dans le catalogue de la bibliothèque du roi à Paris à la fin du XVIe siècle : "Description du royaume de Naple et province d’iceluy et autres particularités" (Omont n° 2808).

Bibliographie

  • De Marinis (Tammaro), La biblioteca napoletana dei re d'Aragona, vol. II, MiIan, 1947, p. 56.
  • Marsand (Antonio), I Manoscritti italiani della Regia Biblioteca parigina descritti ed illustrati, Paris 1835-1838, n° 376, p. 433-434
  • Mazzatinti (Giovanni), La biblioteca dei re d'Aragona in Napoli, Rocca S. Casciano, 1897, n° 262, p.108

Vie du livre

Sources des données