Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément grec 1361

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q77616

  • Autre forme de la cote :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément grec 1361
    • Paris. BnF, Supplément grec 1361
    • Supplément grec 1361
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : grec
  • Date de fabrication :
  • Support : Papier.
  • Composition :
    • 1 f., 39 lignes.
  • Format :
    • mm. 330 × 210 (écriture : mm. 300 × 165).
  • Aspects codicologiques :
    • 1 f., 39 lignes.mm. 330 × 210 (écriture : mm. 300 × 165).
  • Reliure :
    • Reliure maroquin rouge à filets dorés, signée Koehler.

Collection IIIF

Manifestes IIIF dans cette collection

Type de numérisation non spécifié

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • ADRIEN TURNEBE, Lettre autographe à Joachim Camerarius [= Kammermeister] le père (introduite par la formule : Ἀδριανὸς Τούρνεϐος Ἰωαχείμῳ Καμεραρίῳ εὖ πράττειν), selon toute vraisemblance envoyée de Paris ; inc. Ὑπερήμερος, ὁμολογῶ, γέγονά σοι, ὦ λογιώτατε Ἰωαχεῖμε — des. Ἀλλὰ σὺ ἡμῖν εἰς πολλοὺς ἐνιαυτοὺς ἐρρωμένος καὶ ὑγιαίνων διατελοίης. Ἔρρωσο. Τῇ πρὸ δέκα καλ. Ἰουνίου. Une allusion à la mort récente de Philippe Mélanchthon (l. 31 : Φίλιππος) permet de dater avec certitude la lettre du 23 mai 1560. Voir l'édition commentée du document dans notre article Une lettre autographe d'Adrien Turnèbe, in Revue des Études Grecques, t. LVIII, 1945, pp. 219-227 (édition du texte p. 221 ; traduction pp. 222-223).

Texte du manuscrit

Source des données : Pinakes

Variae [Grec].

  • Œuvre associée : Variae
  • Incipit : Ὑπερήμενος, ὁμολογῶ, γέγονά σοι, ὦ λογιώτατε Ἰωαχεῖμε

Intervenant

Autres intervenants

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • L'ensemble faisait partie du don de Miss Susan D. Bliss (v. étiquette collée au contreplat antérieur de la reliure), enregistré à la Bibliothèque nationale le 20 mars 1928 (cf. Bibliothèque nationale. Collection de manuscrits, livres, estampes et objets d'art relatifs à Marie Stuart..., Paris, J. Meynial, 1931, p. 27).

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • La missive tient entière dans le recto du feuillet. Au verso, l'adresse en latin : Doctissimo viro et omni virtute p(rae)dito mihique imp(ri)mis obseruando D. Joachimo Camerario.
    Une fois pliée, la lettre devait être fermée par une languette de papier maintenue elle-même par un sceau de cire rouge : on voit encore, dans la trace effacée de ce dernier, la fente permettant le passage d'une languette ; trois autres fentes y répondent sur le même bord, et une série de quatre fentes symétriques le long du bord opposé.
    Cette pièce a été reliée en tête d'un opuscule de Turnèbe, Epithalamium Francisci Valesii, illustriss. Franciae Delphini et Mariae Stuartae, sereniss. Scotorum reginae, imprimé à Paris en 1558 par Guillaume Morel.

Bibliographie

  • C. Astruc, M. Concasty, Bibliothèque nationale. Catalogue des manuscrits grecs. Troisième partie : Le Supplément grec, Tome III, numéros 901-1371, Paris, 1960 (Version en ligne)

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • TURNEBE (Adrien) -- lettre à Joachim Camerarius le père
    Bliss (Susan D.), donatrice

Sources des données