Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 13342

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q46324

  • Titres attestés :
    • « Beatus Jeronimus hoc modo disposuit hoc Psalterium, ubi angelus Domini docuit eum per Spiritum Sanctum. — Verba mea auribus percipe, Domine... ».
    • « Ceo que vous devez fere et penser à chascon point de la messe. » — Avec miniatures représentant les différentes cérémonies de la messe.
    • « Le Dialogue del piere et del filz. Aunciennement n'esteit nul baptizé devant qu'il fust en aage... » — Incomplet de la fin.
    • Mélanges théologiques : Dialogue del piere et del filz; Mirour de seinte Eglyse; Instructions pr la messe; Psautier de saint Jérôme; Prières.
    • « Tractatus beati EDMUNDI DE PONTINIACO, qui vocatur Speculum in contemplacione deitatis Domini nostri Ihesu Christi. » Début : « Videte vocationem vestram. Ces moz de apostelle pertent a voz, genz de religion... ».
  • Autre forme de la cote :
    • Département des manuscrits, Français, 13342
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 13342
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 13342
    • Paris. BnF, Français 13342
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Décoration :
    • La décoration, qui se compose de15 miniatures, d'initiales historiées et ornées et de drôleries marginales est l'oeuvre d'un artiste anglais, le Maître du Psautier de la Reine Marie (Londres, British Library, Royal 2 B. VII), ponctuellement secondé par l’un de ses collaborateurs, le Maître Ancien 6. Pour le détail du décor, voir Mandragore et Wormald (1966-68).
  • Support : Parchemin.
  • Composition :
    • 53 feuillets.
  • Format :
    • 205 × 125 mm.
  • Aspects codicologiques :
    • Angleterre (Londres?)53 feuillets.205 × 125 mm.
  • Reliure :
    • Reliure veau raciné.

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ce fragment faisait à l’origine partie d’un recueil de textes théologiques. Deux autres fragments du même recueil ont été identifiés par Lynda Dennison dans un manuscrit d’Oxford, Bodleian Library, Douce 79. Transcrit dans sa majeure partie en dialecte anglo-normand, ce recueil a été produit en Angleterre, sans doute à Londres, dans les années 1310-1325. Les 53 feuillets du manuscrit parisien renferment six textes différents : le Dialogue del piere et del filz sur le baptême (ff. 1-27v), le Mirour de seinte eglyse qui est une traduction en dialecte anglo-normand du Speculum ecclesiae de saint Edmund Rich d’Abingdon (ff. 28-44v), un traité sur le cérémonial de la messe, Ceo qe vous devez fere et penser a chascon point de la messe (ff. 45-48v), le Psautier latin de saint Jérôme (ff. 49-51v) et deux prières latines (ff. 52r). Les fragments d’Oxford contiennent, pour leur part, une série de 4 enluminures en pleine page illustrant la vie de la Vierge, ainsi qu’un traité anglo-normand non identifié relatant les vies d’Adam et d’Eve, celle du roi Salomon, la Passion du Christ et l’histoire de la Croix. Ces textes à finalité dévotionnelle forment un ensemble original qui était probablement destiné à un laïc de la sphère anglo-normande.
    La décoration des deux parties subsistantes est due à un enlumineur anglais de grand talent, le Maître du Psautier de la Reine Marie (Londres, British Library, Royal 2 B. VII), ponctuellement secondé par l’un de ses collaborateurs, le Maître Ancien 6. Passé maître dans l’art de la semi-grisaille qu’il combine avec une palette raffinée à dominante pastel, ce Maître se distingue par le modelé fin et délicat de ses silhouettes aux attitudes variées et expressives. Dans le manuscrit de Paris, c’est le court traité sur la messe (ff. 45-48v) qui a reçu l’illustration la plus développée, avec 13 enluminures insérées dans des encadrements, à raison d’un ou deux encadrements par page. Accompagné de rubriques explicatives, chaque tableau met en scène les différentes étapes de la liturgie de la messe, depuis le Confiteor jusqu’au chant de la communion.

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Enseignements d'un père à son fils
    Incipit référence de l'oeuvre : Anciennement n'estoit nuls baptizés devant qu'il eust aage qu'il eust sens et discretion, et seust en querre çou qu'il ne savoit et respondre a chou que il orroit...
    Folio 1
  • Edmond d'Abingdon (+1240) | Miroir de sainte Eglise
    Incipit référence de l'oeuvre : Videte vocationem vestram Ces moz de l'apostele pertinent a nus gent de religiun Veez fet il a quei vus estes apelez
    Folio 28r - 44v
  • Anonyme | Dialogue d'un père et de son fils
    Incipit référence de l'oeuvre : C'est du pere qui son filz enseigne. Et du filz qui au pere demande ce qu'il ne scet. Or dit donc le pere : "Biau fils, oi mes paroles et les enten et retien et met a oeuvre..."
    Folio 1r - 27v
  • Anonyme | Manière d'entendre la messe
    Incipit référence de l'oeuvre : Ceo que vous devez fere et penser a chascun point de la messe
    Folio 45r - 48v

Textes du manuscrit

Source des données : Mandragore

Parties du manuscrit

BnF Archives et manuscrits

Enluminures et décors

Intervenants

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Jean-Jacques Huet (XVIIIe s.); Bibliothèque royale après 1730.

Bibliographie

  • Avril, François, and Patricia Stirnemann. Manuscrits Enluminés d’origine Insulaire. VIIe-XXe Siècle. Paris, 1987.
  • Dean, Ruth J, Maureen B. M. Boulton, and MAUREEN B M BOULTON. Anglo-Norman Literature. A Guide to Texts and Manuscripts. Anglo-Norman Text Society, Occasional Publications Series 3. Londres: Anglo-Norman Text Society, 1999.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Dialogue du Père et du Fils.
    Edmond de Pontigny. -- Speculum.
    Théologie. -- Traités, controverses et mélanges.

Vie du livre

Sources des données