Lyon. Bibliothèque municipale, Ms 867

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q203511

  • Autre forme de la cote :
    • LYON. Bibliothèque municipale, 0867 (0772)
    • Lyon, Bibliothèque municipale, 0867 (0772)
    • LYON, Bibliothèque municipale, 0867 (0772)
    • Lyon. Bibliothèque municipale, 867 (772)
    • Lyon. Bibliothèque municipale, Ms 867
    • Lyon. BM, Ms 867
  • Conservé à : Lyon. Bibliothèque municipale
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Lieu de fabrication (Note) :
    • France du nord (Picardie) (Source : Initiale)
  • Support : parchemin
  • Composition :
    • 280 ff.
  • Dimensions :
    • 295 x 202

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Annonciation
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant li temps fut venuz que Diex ot porveu le monde et rachetei des poines d'enfer
    Folio 19ra - 20va
  • Anonyme | Nativité de Jésus Christ
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant li tans fu aampliz que Nostre Sires Jhesucriz vot naistre de Nostre Dame sainte Marie, si honora moult sa nativité
    Folio 20vb - 21vb
  • Anonyme | Vie des saints Innocents
    Incipit référence de l'oeuvre : Au temps que li III roy vinrent aorer JC nostre seigneur qui nez estoit en Beleem
    Folio 22ra - 23ra
  • Anonyme | Nativité de saint Jean-Baptiste
    Incipit référence de l'oeuvre : Au temps que David estoit roys de Jherusalem il ordena en la loy de juys pour le service Dieu essaucier XXIIII prestres qui le service Dieu feroient
    Folio 23ra - 24ra
  • Anonyme | Vie de sainte Marie Madeleine
    Incipit référence de l'oeuvre : Sainte Marie fui appellee Magdalene pour I chastel don ele fui qui avoit nom Magdeles qui est a II leues dou flueve qui estoit appelez Genesareth
    Folio 53va - 56rb
  • Anonyme | Marques de Rome
    Incipit référence de l'oeuvre : A Roume ot jadis un emperaour ki ot non Dioclisiens. Li empereres fu viex et acoucha malades et morut
    Folio 3r - 10v
  • Anonyme | Marques de Rome
    Incipit référence de l'oeuvre : A Roume ot jadis un emperaour ki ot non Dioclisiens. Li empereres fu viex et acoucha malades et morut
    Folio 131ra - 214rb
  • Anonyme | Vie de saint Barthelemy
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant Nostre Sires fu monte au ciel, si com vos aves oi et entendu, et li apostres se departirent par lli monde por preichier et annutier li saint Evangile
    Folio 11ra - 18ra
  • Anonyme | Vie de saint Mathias
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant Judas qui Nostre Seignour trahi aperciut que il estoit jugiez a mort pour la traison que il avoit faite il prist les XXX deniers que il avoit receus
    Folio 18ra - 18vb
  • Anonyme | Vie de saint Barnabé
    Incipit référence de l'oeuvre : Sains Barnabez fu nez de Cypre et fu ly ungs des LXXII disciples que NSJC ost quant il fu en terre
    Folio 18vb - 18vb
  • Anonyme | Vie de saint Barnabé
    Incipit référence de l'oeuvre : Sains Barnabez fu nez de Cypre et fu ly ungs des LXXII disciples que NSJC ost quant il fu en terre
    Folio 57ra - 58ra
  • Anonyme | Evangile de Nicodème
    Incipit référence de l'oeuvre : Annas et Cayphas et Symiine et Dadami et Gamaliel Judas Levi Neptalim Alexander Ochiarus, cil x prince de la loy et autre iiij de llor conseil vindrent a Pylate
    Folio 24ra - 26vb
  • Anonyme | Evangile de Nicodème
    Incipit référence de l'oeuvre : Annas et Cayphas et Symiine et Dadami et Gamaliel Judas Levi Neptalim Alexander Ochiarus, cil x prince de la loy et autre iiij de llor conseil vindrent a Pylate
    Folio 41ra - 48vb
  • Anonyme | Evangile de Nicodème
    Incipit référence de l'oeuvre : Annas et Cayphas et Symiine et Dadami et Gamaliel Judas Levi Neptalim Alexander Ochiarus, cil x prince de la loy et autre iiij de llor conseil vindrent a Pylate
    Folio 129ra - 129ra
  • Anonyme | Vie de sainte Marie l'Egyptienne
    Incipit référence de l'oeuvre : Uns homs estoit en une albaie qui Zozimas avoit non et li estoit avi que il eust tant de bien fait que sa vie valoit mialz a son resgart que a nul autre
    Folio 71vb - 72vb
  • Anonyme | Vie de sainte Marie l'Egyptienne
    Incipit référence de l'oeuvre : Uns homs estoit en une albaie qui Zozimas avoit non et li estoit avi que il eust tant de bien fait que sa vie valoit mialz a son resgart que a nul autre
    Folio 27ra - 30ra
  • Anonyme | Vie de saint Eloi
    Incipit référence de l'oeuvre : Sains Eloys fu nes de Limoges et ses peres eut non Eugiers et sa mere Terrice. Quant il estoit encore ou ventre de sa mere
    Folio 30rb - 31ra
  • Anonyme | Vie de saint Grégoire le Grand
    Incipit référence de l'oeuvre : Sains Gregoires fust neiz de gentis gens de la lignie au senat qui en ce temps estoient a Rome
    Folio 31rb - 34vb
  • Anonyme | Vie de saint Grégoire le Grand
    Incipit référence de l'oeuvre : Sains Gregoires fust neiz de gentis gens de la lignie au senat qui en ce temps estoient a Rome
    Folio 73ra - 73rb
  • Anonyme | Plainte de la Vierge
    Incipit référence de l'oeuvre : He diex ki donra a mon chief tant d'iaue et a mes iex tant de lermes ke jou puisse plorer
    Folio 129ra - 129vb
  • Anonyme | Plainte de la Vierge
    Incipit référence de l'oeuvre : He diex ki donra a mon chief tant d'iaue et a mes iex tant de lermes ke jou puisse plorer
    Folio 35ra - 39va
  • Anonyme | Heures de la croix
    Incipit référence de l'oeuvre : Premierement a matines fu jhesu cris pris et le laissierent si dessiple
    Folio 39va - 39vb
  • Anonyme | Vie de saint Longin
    Incipit référence de l'oeuvre : Au tens ke Nostre Sires Jhesucris fu mis en crois estoit un chevalier qui Longins avoit nom. Il par le commandement Pilate feri Nostre Sires
    Folio 40ra - 40vb
  • Anonyme | Vie de saint Longin
    Incipit référence de l'oeuvre : Au tens ke Nostre Sires Jhesucris fu mis en crois estoit un chevalier qui Longins avoit nom. Il par le commandement Pilate feri Nostre Sires
    Folio 130ra - 130vb
  • Anonyme | Vie de saint Longin
    Incipit référence de l'oeuvre : Au tens ke Nostre Sires Jhesucris fu mis en crois estoit un chevalier qui Longins avoit nom. Il par le commandement Pilate feri Nostre Sires
    Folio 49ra - 50rb
  • Anonyme | Invention de la Sainte Croix
    Incipit référence de l'oeuvre : Ou mois de janvier en l'an de grace CCCXXXIII s'asambla une tres grans compaignie de barberinz delez la dynoie qu'il aloit outrepasser...
    Folio 50va - 52ra
  • Anonyme | Vie de saint Etienne
    Incipit référence de l'oeuvre : Apres la pentecouste quant la foi de sainte eglise conmencha a essaucier
    Folio 52ra - 53rb
  • Anonyme | Chaire de saint Pierre
    Incipit référence de l'oeuvre : Sainte esglyse fet ceste feste en remenbrance de l'onnour que saint Pierre ot quant il fu le premerain evesque qui oncques fu en Enthioche la cité
    Folio 56va - 56vb
  • Anonyme | Passion de saint Marc
    Incipit référence de l'oeuvre : En cel tens que li saint apostre estoient si departi et expandu par li monde por anuntier et por preicier as estregniers, ce est a ceus qui non creoient fermemant en Dieu
    Folio 58ra - 60rb
  • Anonyme | Vie de saint Vincent
    Incipit référence de l'oeuvre : Sainz Vincens fust de gentis gens et pleins de science et de sainte vie et lors demanda uns evesques qui avoit non Valerius et pour ce que il avoit langue
    Folio 61ra - 63ra
  • Anonyme | Vie de saint Laurent
    Incipit référence de l'oeuvre : Apres çou que sains Siextes fu martiriés si con vous avés oi devant li chevalier qui avoient pris seint Lorens le baillerent et li livrerent a Parthesmes
    Folio 63ra - 67va
  • Anonyme | Vie des saints Nicaise et Eutrope sa soeur
    Incipit référence de l'oeuvre : Au tens que li Wandre degastoient meintes terres il vinrent a la cite de Rains ou sainz Nichaises estoit arcevesque
    Folio 67va - 68rb
  • Wauchier de Denain | Vie de saint Jérôme
    Incipit référence de l'oeuvre : Seinz Jeroimes fu nez de haute ligniee d'un chastel qui fu apelez Stridons si estoit en la marche Dalmasse et de Pannonie
    Folio 68va - 71vb
  • Anonyme | Vie de saint Julien l'hospitalier
    Incipit référence de l'oeuvre : Uns preudons raconte la vie saint Julien que il a translatee de latin en roumans
    Folio 73rb - 91vb
  • Anonyme | Vie de saint Eustache
    Incipit référence de l'oeuvre : Au temps Trajan l'empereour que li diables avoient grant force et grant pooir que par lui que par ses mestres fu uns hom mestres des chevaliers Placidas par non
    Folio 92ra - 102ra
  • Anonyme | Vie de sainte Suzanne
    Incipit référence de l'oeuvre : Sainte Escripture nous enseigne que Diex ne s'esmervelle mie quant li hons et la feme pece
    Folio 102rb - 106va
  • Anonyme | Vie de sainte Pélagie
    Incipit référence de l'oeuvre : Nous devons tous rendre grasses a Nostre Signeur qu'il ne veut pas que li peceour perissent
    Folio 106vb - 109ra
  • Anonyme | Vie de sainte Marine
    Incipit référence de l'oeuvre : Il fust uns prodonz au siegle qui avoit une petite fille. Talant li prist d’entrer en religion si comanda sa fille a I suen ami
    Folio 109ra - 109vb
  • Anonyme | Vie de sainte Euphrosine
    Incipit référence de l'oeuvre : Il fu uns preudom ki avoit non Panuces. Il ne pooit avoir nul oir de sa feme, s’en estoit mout a mesaise
    Folio 109vb - 111rb
  • Anonyme | Vie de saint Abraham et de sa nièce Marie
    Incipit référence de l'oeuvre : L’abés Abrehans ot un frere. Cil freres morut, si laissa une soie fille ki n’avoit que .vij. ans, petite et orpheline
    Folio 111rb - 113ra
  • Anonyme | Vie de sainte Thaïs
    Incipit référence de l'oeuvre : Il fu anciennement une saudoiere ki avoit non Thaÿs, tant bele que maint home vendirent lour iretage pour li
    Folio 113ra - 114ra
  • Anonyme | Livre du palmier
    Incipit référence de l'oeuvre : Ascendam in palmam et aprehendam fructum et li prophete dist ces paroles En sainte escripture entent on aucune foiz…
    Folio 114ra - 118vb
  • Anonyme | Enseignement pieux
    Incipit référence de l'oeuvre : Nostres Sires, ce dist l’Escriture, est ausi conme li gentix oisiaus
    Folio 118vb - 122ra
  • Anonyme | Enseignement pieux
    Incipit référence de l'oeuvre : On doit ordeneement vivre en lui et compaingnavlement a ses proismes et humlement a Dieu
    Folio 122ra - 128ra
  • Huon de Tabarie | Ordre de chevalerie
    Incipit référence de l'oeuvre : Chi endroit dist li contes c'au tans le roi Salehadin avint k'il ot un poingneis de crestiens et de sarrasins
    Folio 214va - 216va
  • Anonyme | Traité de fauconnerie
    Incipit référence de l'oeuvre : Li filosophes ki traita de le nature des oisiaus gentiex dist en tel maniere : se vous saves aire d'ostoir u d'autre oisel gentil
    Folio 216va - 225va
  • Anonyme | Barlaam et Josaphat
    Incipit référence de l'oeuvre : En inde ot jadis I roi molt riche et molt puissant qui ot non avenir De grant pris estoit et de grant renon de bel samblant
    Folio 226ra - 278rb
  • Anonyme | Enseignement des Vies des Pères
    Incipit référence de l'oeuvre : Si com l'abes Assenes se seoit en un camp, si vint une rice feme a lui ; virge estoit et moult doutoit Dieu
    Folio 278rb - 281vb

Texte du manuscrit

Source des données : Initiale

Enluminures et décors

Intervenants

Notes

Source des données : Initiale

  • Nombreux textes : voir le répertoire en ligne 'Jonas' pour les vies de saints et l'Evangile de Nicodème, pour ce dernier 'le texte commence en 24rb, se poursuit jusqu'à 26vb puis il faut insérer le cahier actuellement numéroté 41-48, et aller chercher la fin du texte au f. 129' ; f. 3-10v et 131-214 : "Marques de Rome" ; f. 114-118v : "Livre du palmier" (cf. Hemzik, p. 264, 280) ; f. 226-278 : "Barlaam et Josaphat", version anonyme en prose.

Source des données : Jonas

  • Attention, le ms est mal relié : comme l'avait judicieusement remarqué Paul Meyer, le ms doit se lire dans l'ordre suivant : 1-2, 19-26, 41-8, 129, 35-40, 130, 49-56, 11-18, 57-72, 27-34, 73-128, 3-10, 131-281. Pour la commodité de lecture de la notice, nous avons choisi de suivre la foliotation actuelle du manuscrit ; certaines oeuvres sont donc saisies plusieurs fois si elles sont éclatées par erreur de reliure.

Bibliographie

  • Alison STONES, « Madame Marie's Picture-Book, A Precursor of Flemish Painting Around 1400 », Flanders in a European perspective. Manuscript illumination around 1400 in Flanders and abroad, Leuven, Peeters, 1995 (Corpus of illuminated manuscripts, 8), p. 429-443 : 6 fig.
  • Alison STONES, Gothic Manuscripts c. 1260-1320, Part One, London, Harvey Miller, 2013 (A survey of manuscripts illuminated in France, 3, 1)
  • Armstrong, E.C. The French Metrical Versions of Barlaam and Josaphat. Elliott Monographs 10, 1922.
  • Auguste MOLINIER, Félix DESVERNAY, Lyon (CGM 30 I), Manuscrits 1-1964, 1900 (Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France)
  • Collet, Olivier, and Sylviane Messerli. Notices de Légendiers Français Communiquées à l’IRHT. Paris: CNRS-IRHT, 2006.
  • Collet, Olivier, and Sylviane Messerli. Vies Médiévales de Marie-Madeleine. Textes Vernaculaires Du Moyen Age. Turnhout: Brepols, 2008.
  • Ford, Alvin E. L’Evangile de Nicodème. Les Versions Courtes En Ancien Français et En Prose. Publications Romanes et Françaises 125. Genève: Droz, 1973.
  • Françoise COTTON, « Les manuscrits à peintures de la Bibliothèque de Lyon, Essai de catalogue », Gazette des Beaux-Arts, 1965 (mai-juin)
  • Meyer, Paul. “Légendes Hagiographiques En Français. II. Légendes En Prose,” 378–458. Histoire Littéraire de La France 33. Paris, 1906.
  • Meyer, Paul. “Notice Du Manuscrit 305 de Queen’s College, Oxford (Légendier Français).” Romania 34 (1905): 215–36.
  • Meyer, Paul. “Notice Du Ms 1015 de La Bibliothèque de Tours.” Bulletin de La Société Des Anciens Textes Français 24 (1897): 82.
  • Meyer, Paul. “Notice Du Ms 772 de La Bibliothèque Municipale de Lyon.” Bulletin de La Société Des Anciens Textes Français 11 (1885): 40–80.
  • Meyer, Paul. “Notice Du Ms 9225 de La Bibliothèque Royale de Belgique (Légendier Français).” Romania 34 (1905): 24–43.
  • Meyer, Paul. “Notice Sur Le Manuscrit 307 (Ancien 851) de La Bibliothèque d’Arras, Recueil de Vies de Saints En Prose et En Vers.” Romania 17 (1888): 366–400.
  • Meyer, Paul. “Versions En Vers et En Prose Des Vies Des Pères.” Histoire Littéraire de La France 33 (1906): 254–328.
  • Murray, Jessie. Vie de Saint Eustache, Version En Prose Française Du XIIIe Siècle Éditée Par J. Murray. Classiques Français Du Moyen Age 60. Paris: Champion, 1929.
  • Pamela Susan HEMZIK, Illuminated moral and devotional compilations and lay piety in fourteenth-century Metz, Ann Arbor, University Microfilms International, 1995
  • Plattet, Magali. Étude et Édition Du « Livre de La Vie Des Saints". Légendier Du Manuscrit N° 867 Du Fonds Ancien de La Bibliothèque Municipale de Lyon. Saarbruck: Editions universitaires européennes, 2010.
  • Rouse, Richard H, and Mary A Rouse. Manuscripts and Their Makers. Commercial Book Producers in Medieval Paris 1200-1500. Harvey Miller Publishers, 2000.
  • Savoye, Marie-Laure. “Les Textes Vernaculaires Dans La Bibliothèque Du Collège de Sorbonne.” In Les Livres Des Maîtres de Sorbonne. Histoire et Rayonnement Du Collège et de Ses Bibliothèques Du XIIIe Siècle à La Renaissance, 185–202. Paris, 2017.
  • Smets, An. “La Mise En Recueil Des Traités de Fauconnerie Médiévaux En Latin et En Langue Vulgaire (Français et Espagnol).” Reinardus 23 (2010): 163–85.
  • Sonet, Jean. Le Roman de Barlaam et Josaphat. Namur-Paris, 1949.
  • Tobler, Adolf. “Die Prosafassung Der Legende Vom Heiligen Julian.” Archiv SNSL 106 (February 1901): 294–323.
  • Van den Abeele, Baudouin. Texte et Image Dans Les Manuscrits de Chasse Médiévaux. Conférences Léopold Delisle. Paris: Bibliothèque nationale de France, 2013.
  • Veronika SATTLER, Zwischen Andachtsbuch und Aventiure, Der Neufville-Vitasse-Psalter, New York, PML, MS M.730, Hamburg, Kovac, 2006 (Schriften zur Kunstgeschichte, 12)
  • Véronique ROUCHON MOUILLERON, « Les pratiques du regard. De l'usage de quelques manuscrits enluminés entre XIIIe et XVe siècles conservés à la Bibliothèque municipale de Lyon », Gryphe. Revue de la Bibliothèque de Lyon, 22, 2009 (Version en ligne)
  • Webster, M. Texte Du Ms de 867 Anc. 772 de La Bibl. Mun. de Lyon, Version Picarde de La Vie de Saint Eustache, En Prose Française Du XIIIe s, Précédé d’une Étude Sur l’origine de Ce Ms. Grenoble, 1953.

Vie du livre

Sources des données