Bruxelles. Bibliothèque royale de Belgique, Ms. 10961-70

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q268739

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Alain Chartier | Livre des quatre dames
    Incipit référence de l'oeuvre : Pour oublier melencolie / Et pour faire chiere plus lie, / Un doulz matin es champs yssy, / Ou premier jour qu'Amours ralie
    Folio 1r - 72v
  • Alain Chartier | Débat de réveille matin
    Incipit référence de l'oeuvre : Appres mynuyt entre deulx sommes / Lorsqu'amours les amans esveille / En ce pays cy ou nous sommes
    Folio 73r - 80r
  • Oton de Grandson | Livre messire Ode
    Incipit référence de l'oeuvre : Je vueil ung livre encommencier / Et a ma dame l'envoyer, / Ainsi que je luy ay promis / Ou seront tous mes faiz escripz
    Folio 81r - 112r
  • Alain Chartier | Belle Dame sans Merci
    Incipit référence de l'oeuvre : Nagaires chevauchant pensoie / Comme homme triste et douloureux
    Folio 112r - 133v
  • Anonyme | Serviteur sans guerdon
    Incipit référence de l'oeuvre : Souppirs tirés par desconfort / de l'abisme de mes pensees
    Folio 134r - 141r
  • Alain Chartier | Complainte contre la mort
    Incipit référence de l'oeuvre : Contre toy mort doloreuse et despite / Engoisseuse maleureuse et mauldite
    Folio 141v - 145r
  • Anonyme | Débat sans conclusion
    Incipit référence de l'oeuvre : Ung doulx matin, a la froidure, / Pour oublier temps et tristesse...
    Folio 154r - 172r
  • Olivier de la Marche | Triomphe des dames
    Incipit référence de l'oeuvre : L'autrier passant une nuyt de decembre
    Folio 174r - 227v
  • Alain Chartier | Chanson
    Incipit référence de l'oeuvre : Cuidez vous qu'il ait assez joie
    Folio 80v - 80v
  • Anonyme | Débat de deux grands amis
    Incipit référence de l'oeuvre : Au commencement de l'esté
    Folio 146r - 152v

Intervenants

Autres intervenants

  • Marguerite d'Autriche (1480-1530) ( Possesseur ) : le n° 132 seul figure dans l'inventaire de 1516; les 2 (132 et 198) dans celui de 1523-24 (Source : Jonas)
  • Marie de Hongrie (1505-1558) ( Possesseur ) : en 1530 (Source : Jonas)
  • Bibliothèque de Bourgogne ( Possesseur ) : en 1559 (Source : Jonas)
  • Bibliothèque nationale de France (olim Bibliothèque royale) ( Possesseur ) : manuscrit emporté à Paris en 1748 et restitué en 1770, puis enlevé une seconde fois en 1794 et restitué en 1815 (Source : Jonas)

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Notes

Source des données : Jonas

  • Recueil factice de 2 mss (partie 1 : f°1r-172v, partie 2 : f°174r-227v) Notice matérielle complexe (voir Grenier-Winther, 2010). Le ms a appartenu à Olivier de La Marche. Les 2 parties ont appartenu séparément à Marguerite d'Autriche et n'ont été reliées ensemble que dans la 2e moitié du 17e s (Debae 1995)

Bibliographie

  • Debae, Marguerite. La Bibliothèque de Marguerite d’Autriche. Essai de Reconstitution d’après l’inventaire de 1523-1524. Louvain: Peeters, 1995.
  • Delsaux, Olivier, and Tania Van Hemelryck. Les Manuscrits Autographes En Français Au Moyen Âge. Guide de Recherches. Texte Codex et Contexte. Turnhout: Brepols, 2014.
  • Grenier-Winther, Joan. Oton de Granson. Poésies. Classiques Français Du Moyen Age 162. Paris: Champion, 2010.
  • Legaré, Anne-Marie. “Les Cent Quatorze Manuscrits de Bourgogne Choisis Par Le Comte d’Argenson Pour Le Roi Louis XV. Edition de La Liste de 1748.” Bulletin Du Bibliophile /2 (1998): 241–329.
  • Section romane. Notices de Manuscrits Français et Occitans. Dossiers Suspendus. Paris: CNRS-IRHT, 1937.

Sources des données