Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q89593
Manifeste IIIF
Numérisation :
Numérisation intégrale
Parch., Xe-XIe s., I + 62 ff., 283 x 205 mm. Au f. 1, croquis d’une rose des vents.
Source des données : Heidelberger historische Bestände – digital
Langue(s) des textes dans le manuscrit : latin
Titre(s) : 1v-59v - Anonymus, Ars Laureshamensis (Expositio in Donatum maiorem)59v-61v - Anonymus, Commentarius in Prisciani Partitiones XII versuum Aeneidos principalium62r - Alphabetum Graecum62v - Nachtrag: Epistula "abbatis Praemonstratensis ad fratribus de Madelberg" a. MCCLV
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
~ f. 1: ‹De quatuor uentis›
Légendes entourant la rose des vents: «Ventus dictus est quia sit uehemens et uiolentus. Ventorum. IIII. principales species sunt quorum primus ab oriente subsolanus... »
f. 1 v°-59 v°: Commentarius in Donati artem maiorem (II, I et III - ms. A de Löfstedt).
pas de titre.
(praef.) inc. f. 1 v°: «NOTANDVM EST QVIA IN CAPITE VNIVSCVIVSQVE libri tria sunt requirenda... ».
expl. f. 2: «... Historia est enarratio rei gestȩ ».
(comm. liv. II), inc. f. 2: «Partes orationis sunt octo. Quarendum est quomodo diffiniatur secundum substantiam... ».
expl. f. 34 v°: «...nulla natura seruatur et ob hoc accentus certi desunt».
(comm. liv. I), inc. f. 34 v°: «DE VOCE. VOX EST AER ICTVS SENSIBILIS AVDITV QVANTVM in ipso est. Haec diffinitio hoc modo iungitur... ».
expl. f. 45 v°: «...Totus autem uersus peryodos est ut «inmortale nichil mundi compage tenetur ».
(comm. liv. III), inc. f. 45 v°: «BARBARISMVS est ... metaplasmus. Adtendendum quod Donatus strenuissime peritissimeque suam edidit artem... ».
expl. f. 59 v°: «... si ei daretur a Latino Lauina coniux. EXPLICIT » (éd. B. Löfstedt, Ars Laureshamensis..., cit. infra, p. 3-238).
f. 59 v°-61 v°: Commentarius in Prisciani Partitiones XII uersuum Aeneidos principalium.
précédé de cette phrase d’introduction: «[I]ste libellus didascalicus est, id est doctrinalis et ei preponit hic magister quȩ a discipulo se uidet interrogari ».
inc.: «Arma uirumque cano Troiae qui primus ab oris. Versus genere uniformis, id est in suo genere uniformis est... ».
expl.: «... interruptiones (cf. H. Keil, Gramm. lat., 3, p. 460, 23) distinctiones diuisiones partitiones, quia quodam modo pars interrumpitur et distinguitur a medio sui dum scanditur » (éd. C. Jeudy, op. cit. infra, 1971, p. 137-140).
~ f. 62 (add.): ‹Alphabetum graecum›.
~ f. 62 v° (add.): ‹Interrogationes›.
inc.: «Que est ęqua diuisio ? Quando arsis tot tempora habet quot thesis... ».
expl.: «... quȩ est tripla? quando arsis ».
~ — Epistula abbatis Premonstratensis ad fratres de Madelbergensi (a. 1255).
(adresse): «J. Dei paciencia Premonstratensis abbas uenerabilis et dilectis in Christo fratribus de Madelbergensi... sinceram in Domino caritatem».
inc.: «Cum sicut intelleximus alias receperitis a generali capitulo... ».
expl.: «... presencium uiriliter compescendo. Valete.
Datum Premonstrati anno Domini M.CC.LV natiuitate beati Johannis Baptiste ».
~ — ‹Interrogationes›:
inc.: «XII. kalendas Mar[tii] primus dies seculi fuit. Interrogationes. Quot dies Adam fuit in paradiso ? responsio: XLII. ac dimidius... ».
expl.: «...ubi est ignis inuentus ? in ualle Eden ante paradisum in hostiis Abel, qui ad deuorandas carnes ouium missus esse diuinitus dicitur ».
Origine: abbaye Saint-Nazaire de Lorsch. Le copiste a été influencé, surtout vers la fin du manuscrit, par l’écriture des chartes et prolonge les hastes (voir surtout les dix dernières lignes du f. 61 v°).
Possesseurs: abbaye Saint-Nazaire de Lorsch, dont l’ex-libris du XIIIe s. est au f. 1: «Iste liber est monasterii beati Nazarii in Laurissa » et au f. 62: «Iste liber est ecclesie beati Nazarii in Laurissa »; bibliothèque palatine de Heidelberg (au f. 1 cote du transfert: C. 71/1568).
Source des données : Biblissima
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF