Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q89088
Manifeste IIIF
Numérisation :
Numérisation du décor
Numérisation intégrale
Papier (filigrane var. Briquet 3398: Venise, 1482, ou 3400: Udine, 1487), XVe s., 120 ff. (f. 73 v° blanc), 315 x 210 mm. Au f. 1, bordure sur trois côtés de feuilles d’acanthe bleues, or, vertes, roses, mauves et rouges avec des fleurs bleues, et initiale historiée: sur fond d’or, dans un encadrement vert et rouge, un personnage (l'auteur?), vêtu et coiffé de rouge, lit un livre, assis sur un banc devant une table. Autres initiales de couleur sur fond d’or avec bordures de feuilles d'acanthe.
Source des données : Heidelberger historische Bestände – digital
Langue(s) des textes dans le manuscrit : latin
Titre(s) : 1r-41r - Antonius Beccadellus Panormita: De dictis et factis Alphonsi regis Aragonum41v-73r - Aeneas Sylvius Piccolomineus: In libros Antonii Panormitae poetae74r-120v - Frontinus: Strategemata
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
~ f. 1-41: Antonivs Beccadellvs Panormita, De dictis et factis Alphonsi regis Aragonum.
~ f. 41 v°-73: Aeneas Silvivs Piccolominevs, In libros Antonii Panormitae poetae «De dictis et factis Alphonsi regis memorabilibus » commentarius.
f. 74-120: Frontinvs, Strategemata.
texte précédé, f. 74-74 v°, d’une table des chapitres des 4 livres:
titre: «Tabula in libris Iulii Frontini ».
inc.: «In primo libro exunt exempla que competant prelio nondum commisso... ».
expl.: «...6. De effectu et moderatione. 7. De uariis consiliis».
(texte) titre f. 75: «Incipit Iulius Frontinus stratagematon de instructione bellorum liber primus ».
vers la fin du liv. IV, transposition en désordre d’un passage du liv. II (9, 7-12, 2) et de la fin du liv. IV (cf. sur ces transpositions fréquentes dans les manuscrits recentiores, Gundermann, Teubner, 1888, p. iv-v).
expl.: «...et pedestri proelio uicti sunt» (12, 9-10).
suivi de la copie des passages omis au f. 101 v°:
titre: «Si res durius cesserit de diuersis emendandis ».
inc.: «Didius in Hispania...» (II, 10).
expl.: «...quia predixerat intentos milites habuit» (II, 12, 2).
Origine: probablement écrit en Italie par un copiste d’origine allemande, écriture cursive. Note de copiste ou de correcteur (?) au f. 120: «Sed ut non mentiar ad triduanam laudationem dispensatoris eiusdem beneficio libros ipsos ante hac religi quorum licet uerba non recolo sensus tamen et res actas credo me integre retinere ».
Possesseurs: famille de Germigney (Franche-Comté), dont les armes sont peintes au f. 1: d’argent émanché de trois pièces de sable; bibliothèque palatine de Heidelberg.
Source des données : Biblissima
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF