Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q119960
Manifeste IIIF
Numérisation intégrale
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Cf. Persan 127
Incipit f. 2v cf. Persan 127.
Explicit f. 385v cf. Persan 127.
Source des données : Mandragore
Le ms. comporte de nombreuses annotations marginales et une pagination de la main de G. Gaulmin, qui a également mis une note au f. 386v et une table des ouvrages cités aux f. 1-1v. Il provient de sa bibliothèque et y figurait déjà probablement en 1641 (Gaulmin avait alors entrepris de le traduire, cf. in Hamedallae Casbinensis Persae sapientam universi Gilberti Gaumini [sic] libellorum supplicum praefecti epistola dedicatoria Eminentissimo Cardinali Duci [de Richelieu], imprimée en 1641 à Paris). Ce volume (ou le ms. Persan 127) aurait été envoyé vers 1651 à Stockholm à la Reine Christine de Suède et restitué ensuite à Gaulmin. Au f. 386v figurent les paraphes des deux personnages qui firent l'inventaire de ses livres et le n° « trois cens quatre vingts onze ». Une notice signée d'Armain (n° 296) a été insérée en tête, avec une note de L. Langlès.
en turc
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF