France, Paris, Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Coislin 346

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q43097

Texte du manuscrit

Source des données : Pinakes

Botanica [Grec].

  • Œuvre associée : Botanica
  • Feuillets : 293-294
  • Incipit : Ἄκανθα αἰγύπτια, ἀγριοκάρδαμος (Source : Pinakes)
  • Explicit : ΘΑΣΙΑ ΤΑ ΑΜΥΓΔΑΛΑ, ΡΑΜΝΟΣ Ο ΧΡΙΣΤΑΚΑΝΘΟΣ, ΙΣΧΝΟΤΗΣ ΛΕΠΤΟΤΗΣ (Source : Pinakes)

Preces quaedam [Grec].

  • Œuvre associée : Preces quaedam
  • Feuillets : 294v
  • Incipit : Σοὶ τῇ στρατηγῷ τῶν βροτῶν ὑπερμάχω (Source : Pinakes)

Varia (Lexica) [Grec].

  • Œuvre associée : Varia (Lexica)
  • Feuillets : 287
  • Incipit : Ἀπαύγασμα τὸ ἐκ Πατρὸς οἱονεί πως εἰς τὰ ἔξω (Source : Pinakes)

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Bibliographie

  • A. Delatte, Anecdota Atheniensia et alia. t. II. Textes grecs relatifs à l'histoire des sciences, Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l'Université de Liége 88, Liège, Paris, Droz, 1939 (Version en ligne)
  • R. Devreesse, Catalogue des manuscrits grecs. 2, Le fonds Coislin, Paris, Imprimerie nationale, 1945 (Version en ligne)
  • L. Tartaglia, « Il lessico medico del codice Lond. Med. Soc. 60 », I testi medici greci. Tradizione e ecdotica. Atti del III Convegno Internazionale, Napoli 15-18 ottobre 1997, Collectanea 17, Napoli, M. D'Auria, 1999, p. 547-557
  • A. Touwaide, « Lexica medico-botanica byzantina. Prolégomènes à une étude », Τῆς φιλίης τάδε δῶρα. Miscelánea léxica en memoria de Conchita Serrano, Manuales y anejos de "Emerita" 41, Madrid, Consejo superio de investigaciones científicas, 1999, p. 221-228
  • B. Montfaucon, de, Bibliotheca Coisliniana, olim Segueriana..., Paris, 1715 (Version en ligne)
  • F. Pontani, « A Scholium and a Glossary : two Footnotes to the Circulation of Rhetorical Texts in the Medieval Greek-speaking World », Textual Transmission in Byzantium: between Textual Criticism and Quellenforschung, Lectio, Studies in the Transmission of Texts and Ideas 2, Brepols, 2015, p. 145-168

Présentation du contenu

  • Manuscrit de même contenu, que le Monacensis 510 (Hardt, V, p. 247-257).


    1 (ff. 1-287) Lexique de ZONARAS dans une rédaction qui s'éloigne quelquefois de celle qu'a imprimée Tittmann (Leipzig, 1808). Un feuillet étant disparu au début, le manuscrit commence par les mots Ἀϐρεττηνή χώρα Μυσίας (Tittmann, col. 7, l. 2 ab imo) ; ἐανὸς — ἐγκώμιον (Tittmann, p. 591-604) se lisent à deux reprises et à la file (ff. 87v-91).


    2 (ff. 287-290) explication de certains mots contenus dans les épîtres de s. Paul (Hébr., Rom., Corinth., Gal., Éphés., Philip., Coloss., Thess., Timoth., Tite) ; inc. Ἀπαύγασμα À τὸ ἐκ Πατρὸς οἱωνεί πως εἰς τὰ ἔξω διαδραμὼν, des. ἐν τῇ πρὸς Ἑϐραίους ἐπιστολῇ ἡ λέξις αὕτη.


    3 (f. 290r.v) lexique d'Hésiode ; inc. Ἄφατοι· οἱ ἄδοξοι (cf. Gaisford, Poetae graeci minores, II, Leipzig, 1823, p. 38), des. Ἀερσιπότητος — ἀερσιπότητος ἀράχνης (cf. p. 426).


    4 extrait de lexique biblique, assez différent de Coisl. 345, f. 219r.v et f. 215v. (ff. 290v-291) λέξεις des XII prophètes, (ff. 291-292) λέξεις des Rois ; suivent (ff. 292-293) d'autres explications et gloses sur I Reg. (inc. Πτερύγιον · τὸ ἄκρον τοῦ περιϐολαίου, des. πρὸ τῶν ἄλλων φαινομένη).


    5 (ff. 293-294) lexique de botanique (éd. Tittmann, CXVII-CXXII ; cf. Coisl. 335, f. 6v).


    6 (ff. 295-298v) lexique des poésies de s. Grégoire de Nazianze, ἐκ τῶν ἐπῶν τοῦ Θεολόγου ms., comme dans le Vat. gr. 10, f. 5v.


    7 listes de géographie administrative, civile et ecclésiastique : 1(f. 299r.v) notitia V de Parthey (Hieroclis Synecdemus, Berlin, 1866, p. 138-145) suivie des évêchés d'Arabie (= notitia I, n°s 1014-1048) et (ff. 299v-300) de la fin de la « description » de GEORGES DE CHYPRE (n°s 1058-1096 κατὰ Μάρκον εὐαγγέλιον ἐπὶ τῆς βασιλ[είας Ζήνωνος ?] ; cf. éd. Gelzer, 1890, p. 54-56). 2(f. 300r.v) notice VIII de Parthey jusqu'au n° 92 (op. cit., p. 162-166). 3(ff. 300v-302v) notice de BASILE, n°s 85-512c (Gelzer, p. 6-26). 4(ff. 302v-305) Synecdème de HIÉROCLÈS jusqu'à 715, 6 (éd. Burckhardt, Leipzig, 1893, p. 1-40).


    8 (f. 305v) serment des métropolites et archevêques au jour de leur ordination (Rhalli-Potli, Syntagma canonum, V, p. 566-567), suivi de deux modèles de lettres de recommandation. De la même main (f. 306r.v) début et fin du testament de S. GRÉGOIRE DE NAZIANZE (M. 37, 389 A 1-12 [τῶν πτωχῶν] et 393 C 2 ss.)


    Divers espaces laissés libres ont été remplis par des mains postérieures : a(f. 294v) invocations à la Vierge en vers de douze syllabes (inc. Σοὶ τῇ στρατηγῷ τῶν βροτῶν ὑπερμάχῳ) et bcommentaire (de Chrysostome ?) sur Prov. 12, 10 Novit iustus iumentorum ; c(f. 298v) sur le nom de Dieu chez les Hébreux (cf. de Lagarde, Onomastica sacra, Goettingue, 1870, p. 205-206) ; d(f. 306r.v) entre le début et la fin du testament de Grégoire de Nazianze, commentaire de certains termes ou mots par des exemples empruntés à la vie monastique ; l'ensemble a beaucoup souffert.


    (Source : BnF, Département des manuscrits)

Historique de la conservation

Notes

  • Quarante cahiers dus à trois mains différentes (a = ff. 1-88v. 105-134v. 136-159v. 200-215v. 220-223v. 242-306v ; b = ff. 89-104v. 160-199v ; c = ff. 224-242). Le premier feuillet du premier cahier est perdu ; d'autres feuillets disparus ont été suppléés (135. 216-219). Bandeaux, titres et initiales à l'encre rouge. F. 1 estimation : γρόσον α'. Au début, bref index de Le Quien. (Source : BnF, Département des manuscrits)

Sources des données