Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q149741
Source des données : Wellcome Collection - Online Collections
Medical miscellany in Middle English, containing the Booke of Ypocras and a collection of receipts (Leech-Books, II)
Contents
1. ff. 1r-5v Lessons from the Four Gospels, beginning wanting
f. 1r (red) Secundum lucam. In illo tempore missus est angelus (f. 1v) gabriel a deo in ciuitatem galilee cui nomen est nazareth ... f. 5v, line 9 (St. John, Ch. I) ... Et uidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a patre Plenam gratie et ueritatis.
2. ff. 5v-21r Charms and medical receipts in Latin and English
f. 5v (red) Tak pouder of sandragon a nownce or a halfe of flex ... f. 21r ... For preuey euil that leuith with wommen ghif here to drinke mogwed with ale or soure wod. or wermod or the netle.
3. ff. 21v-40r Pseudo-Hippocrates, Booke of Ypocras
f. 21v (red) this is the bok that ypocras sent to the king his newuey ... f. 23v (end of introduction) fele thingis thow most lere. Now by ginne we a medecyn for the hed. Tak hulwort in eysel and do hit to his noseterlis ... f. 40r ... and that hit be sodyn ferst and kep hit for the nones.
4. f. 40v Three charms.
5. ff. 41r-66v Medical receipts in English
f. 41r Ffor to make chardequince ... f. 66v (red) Nunc scripsi totum pro christo da michi potum. now haw y vryt alle ghyf me drynk of gode ale.
6. ff. 67r-71v Blood-letting treatise in Latin and English
f. 67r De dieta ex fleobotimacione in singulis mensibus anni. Januarius in the moneth of januer ... f. 71v ... and the xxix day December.
7. ff. 72r-74v72 Latin charm against fever
f. 72r In nomine patris et filii et spiritus sancti amen. Omnipotens sempiterne deus qui fecisti miraculum bono petro apostolo ... f. 74v ... et ita die in diem per nouem.
8. ff. 75r-78v Prognostications according to the time of birth, extract (from February to May only)
f. 75r ... fader of a noy mannes child sall he be cleped many noyis and blames ... f. 78v and in the reght fote he sall suffer maladies. men sall putt blames.
Edmar, Désirée (ed.) MS. Wellcome 405 : a Middle English leech-book (Stockholm: Stockholm University, 1967)
Hartung, Albert E. (General Editor) A Manual of the Writings in Middle English, 1050-1500. XXV. Works of Science and Education. George R. Keiser, p. 3843.
Makinen, Martti. 'Dissemination of Textual Material and Second Generation Corpora: Finding Intertexts in Early English Medical Writing', Diachronic Perspectives on Domain-specific English eds. Dossena, Marina and Taavitsainen, Irma (Bern: Peter Lang, 2006), p. 198.
Pahta, Paivi. Medieval Embryology in the Vernacular: The Case of De Spermate (Helsinki: Societe neophilologique, 1998), p. 73.
Tavormina, M. Teresa. 'The Middle English Letter of Ipocras', English Studies, 88:6 (December 2007), pp. 650-651.
Tavormina, M. Teresa. Uroscopy in Middle English: a Guide to the Texts and Manuscripts, Studies in Medieval and Renaissance History, ser. 3, no. 11 (University of Michigan, 2014), p. 36.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF