Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q47907
Collection IIIF
Manifestes IIIF dans cette collection
Type de numérisation non spécifié
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Le Speculum humanae salvationis, composé entre 1310 et 1324 sans doute dans le milieu dominicain, présente l'histoire de la Chute et de la Rédemption en une cinquantaine de chapitres, une table (proemium) et une préface ou prologue. La plupart des manuscrits enluminés comportent trois chapitres supplémentaires, opuscules mystiques, consacrés, l'un aux sept stations de la Passion, le 2e aux sept douleurs et le 3e aux sept joies de Notre Dame. Le texte latin a été conservé dans près de 400 manuscrits des xive et xve siècles (Transmédie, II, 2, p. 820-824, n° 500). Il a donné lieu à plusieurs traductions françaises datées du XVe siècle, dont celle de Jean Miélot (Français 6273) commanditée par le duc de BourgognePhilippe le Bon. Le texte copié dans le ms. Français 188 est une traduction indépendante de cette dernière, dont le ms. est l'unique témoin. L'auteur a traduit la table, le prologue et les 45 chapitres du texte latin. F. 1-53v. [Speculum humanae salvationis, traduction anonyme française] F. 1-3. [Table des chapitres : 45 chapitres]. « Ci commence le miroir de l'umaine saulvation (rubr.) ». F. 3v-4. [Prologue]. « Qui a justice pluseurs enseignent, ilz resplendiront en perpetues eternités. Comme doncques Dieu soit la meisme justice et celle aussi sans qui riens ne puet estre juste …-…Tellement aussi ou a ceste occasion que se ou quant ycelles en ceste nostre presente œuvre trouveront point ne s'en veuillent esmerveillier ». F. 5v-53. [Texte]. « Comme doncques le present traitié Miroir de l'umaine salvation soit appellé, ouquel appert le cas de l'omme et la manière de sa reparacion, l'omme puet considerer par quelle cause le createur de toutes choses le voulu créer ...-… il me daigne recepvoir et logier au trosne de son royaulme aveucq les sains anges et archanges et aultres beneureux, aveucq lesquelz se puisse contempler et loer son saint nom par tous les siecles a venir. Amen ». F. 53v. [Rubrique d'une Généalogie des rois de France, perdu]. « S'ensieut les lignies des roys de France, et comment les generations sont descendues l'une de l'autre, et comment elles sont failliez, et si parle en brief de leurs fais, et en quel temps ilz ont regné, et com longuement, et ou ilz gisent, et quelz enffans ilz ont eu, et en quel temps la cité de Lutesse fut commencié et comment elle fut nommee Paris, et comment le royame de Gaulle fut nommé France (rubr.) ».
Source des données : Jonas
Source des données : Mandragore
Le ms. a appartenu à Louis de Bruges, seigneur de la Gruthuyse. Il est mentionné par Joseph Van Praet au nombre des mss lui appartenant (Van Praet 1831, p. 104).
On ignore à quelle occasion la collection de manuscrits de Louis de Bruges entra à la Bibliothèque du roi au début du XVIe siècle : don deJean de Bruges , fils du seigneur de la Gruthuse, achat par le roi ou exercice de son droit d'aubaine, droit féodal autorisant le souverain à prendre possession des biens d'un étranger mort en France sans héritier né en France ? Dans la bordure inférieure du f. 1 le roi Louis XII a fait peindre les armes de France.
Le manuscrit Français figure sous le 160 dans l'inventaire de la Librairie royale de Blois dressé en 1518 : « Le Miroer de la salvation humaine, auquel il parle du péché, des nages et de noz premiers parens. Puis il traitte du commancemetn de nsotre salvation qui fust commancée à la saincte conception de la vierge Marie, de sa nativité, de la conception de nostre redempteur, nativité, enfance, conversation, prédication, passion, douleurs de sa mère, mission du sainct Esperit, d el'assumption de la Vierge Marie, pusi des peines des dampnez et des joyes des saulvez, en la fin des sept douleurs Nostre Dame et des sept joyes ». (Omont, I, Paris, 1908, p. 25-26, n° 160). Il est cité au n° 1406 de l'inventaire de 1544 établi avant avant le transfert de la collection vers la Librairie royale de Fontainebleau. Une mention apparente sur la contregarde du plat supérieur indique son classement dans la librairie : « Des histoires et livres en françoys. Pulpito 1°. À la cheminee ».
Il est dorénavant mentionné dans tous les inventaires postérieurs de la bibliothèque du roi.
Anciennes cotes figurant au f. 1 : [Rigault II] « quatre cents quatorze » ; [Dupuy II] 374 ; [Regius] 6848.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF