Florence. Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashb.40

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q270933

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Table de mesures de cierges et recettes diverses
    Incipit référence de l'oeuvre : Ayso son las moysons dels brandons
    Folio 1ra - 3vd
  • Anonyme | Pater paraphrasé
    Incipit référence de l'oeuvre : Payre nostre qui es es cels, Permas en totz savis feels
    Folio 4ra - 4vd
  • Anonyme | Ave Maria
    Incipit référence de l'oeuvre : Santa Maria glorioza Filha de Dieu, mayre et esposa
    Folio 4vd - 5ra
  • Anonyme | Lo garda cors de Nostra Dona
    Incipit référence de l'oeuvre : Senhors e donas per merce Escoltats et entendes me
    Folio 5ra - 11ra
  • Anonyme | Esposalizi de Notre Dame
    Incipit référence de l'oeuvre : Aujatz, que say est vengut
    Folio 11r - 16r
  • Anonyme | Contenances de table
    Incipit référence de l'oeuvre : Quan a la taula seras
    Folio 16v - 18r
  • Matfre Ermengau | Lettre à sa soeur
    Incipit référence de l'oeuvre : Frayre Mastre am sa cara serhor / Salut coral en Dieu nostre senhor
    Folio 18v - 20r
  • Anonyme | Débat de la sorcière et de son confesseur
    Incipit référence de l'oeuvre : Senher que prodon mi semblas / Un pauc, si vos plas, m'escoutas
    Folio 20v - 23r
  • Anonyme | Vie de sainte Marie Madeleine
    Incipit référence de l'oeuvre : Ad onor del senhor que tot lo mon manten / E fai vieure los bons els pecados sosten / Vuel comensar si li plas un novel dechament
    Folio 48r - 65v
  • Anonyme | Vie de sainte Marguerite
    Incipit référence de l'oeuvre : Apres la resurexion / Et en aprop l'autension / de Jesu Crist lo piu lo bo
    Folio 23r - 47r
  • Anonyme | Prière des 72 noms de Dieu
    Incipit référence de l'oeuvre : Ayso son los .lxxij. noms de nostre senhor Dieus Jhesu Crist, trobat escrig per salut de tost fizels crestians, car tost homs ho tota femna que los porta sobre si escript
    Folio 65v - 66r
  • Anonyme | Pater paraphrasé
    Incipit référence de l'oeuvre : Pater nostrer qui es in celis / Payre nostre rey glorios / Que ies el cel tot poderos
    Folio 66r - 66v
  • Anonyme | Lamentations de la Vierge au pied de la croix
    Incipit référence de l'oeuvre : Senhors et donas per merce / Escoutas e entendes me / Que ieus vueh de Jesu Crist parlar / Dousamens deves escoutar
    Folio 67r - 70r
  • Anonyme | Sermon sur la Passion
    Incipit référence de l'oeuvre : Aquesta paraula es de David parlant a NS
    Folio 70r - 81r
  • Anonyme | Somme le roi, rédaction provençale B
    Incipit référence de l'oeuvre : Qui met l'enfant apenre letras
    Folio 81r - 92v
  • Anonyme | Réceptaire
    Incipit référence de l'oeuvre : A dolor pren ruta e salvia e mescla o tot
    Folio 93r - 100r
  • Anonyme | Charme pour les enfants
    Incipit référence de l'oeuvre : Si aves enfan que non vuelha tetar la bayla, pren .III. fuelhas d'olivier e scrives de sus : Benedictum sis nomen domini nostri Jesu Christi. Amen. Et escrives lo nom de la bayla e de l'enfan, et la bayla ho mange.
    Folio 2v - 2v
  • Peire de Serras | Livre de raison
    Incipit référence de l'oeuvre : ///l'an de l'encarnacion
    Folio deuxième volume 1 - 9
  • Anonyme | Somme le roi, rédaction provençale B
    Incipit référence de l'oeuvre : Qui met l'enfant apenre letras
    Folio deuxième volume 51r - 54v
  • Raimon de Castelnou | Doctrinal
    Incipit référence de l'oeuvre : En nom de Dieu le paire qu'es une trinitat / E de la doussa vergi que Jesus a portat
    Folio deuxième volume 55r - 61v
  • Anonyme | Vingt-deux prières à Notre Dame
    Incipit référence de l'oeuvre : Flors de paradis regina debonaire
    Folio deuxième volume 21r - 23r
  • Anonyme | Paraphrase du Credo
    Incipit référence de l'oeuvre : De le fe don nos em crestians / Devem eser ferms e creans
    Folio deuxième volume 23r - 24r
  • Anonyme | Réceptaire
    Incipit référence de l'oeuvre : Contra gotassa prenes I teule lo plo vielh que poyres trobar e metes li el fuoc
    Folio deuxième volume 9v - 20v
  • Anonyme | Réceptaire
    Incipit référence de l'oeuvre : Enguet vert recipe holi verdet sal gema de cascun mies honsa
    Folio deuxième volume 24v - 50

Intervenants

Autres intervenants

  • Peire de Serras ( Copiste ) : ms copié pour son propre usage (Source : Jonas)
  • Lesdiguières (connétable de) ( Possesseur ) : signature f. 2r (Source : Jonas)
  • Abbaye de Marmoutier ( Possesseur ) : acheté par l'abbaye en 1716 dans la vente de la collection de Lesdiguières (Source : Jonas)

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Notes

Source des données : Jonas

  • ms en 2 volumes mal reliés. Il faut restituer l'ordre suivant :vol I, f. 1-93, vol II f. 51-61 puis 1-50, vol. I f. 94-102

Bibliographie

  • I Codici Ashburnhamiani Della R. Biblioteca Mediceo-Laurenziana Di Firenze., 1887.
  • Barillari, Sonia Maura. La Strega e Il Confessore : Senher Que Prodon Mi Semblas : Testo Provenzale Del XIII Secolo. Testoafronte. Aicurzio: Virtuosa-Mente, 2017.
  • Bertoni, Giulio. “Osservazioni al Testo Del Doctrinal Di Raimon de Castelnou.” Romania, no. 44 (1917 1915): 263–65.
  • Boser, B. “Le Remaniement Provençal de La ‘Somme Le Roi’ et Ses Derivés.” Romania 24 (1895): 56–85.
  • Brunel, Clovis. “Recettes Médicales d’Avignon En Ancien Provençal.” Romania 80 (1959): 145–90.
  • Corradini Bozzi, Maria Sofia. “La Letteratura Medica Medievale in Lingua d’oc Fra Tradizione Antica e Rinascimento Europeo.” In El Saber i Les Llengües Vernacles a l’època de Llull i Eiximenis. Estudis ICREA Sobre Vernacularitzacio. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2012.
  • Delisle, Léopold. “Manuscrits Du Fonds Libri Conservés à La Bibl. Laurentienne.” Notices et Extraits Des Manuscrits de La Bibliothèque Nationale 32 (1886).
  • Hasenohr, Geneviève. “Le Christianisme Méridional Au Miroir de Sa Littérature (XIIIe-XIVe Siècles).” Heresis, 1988, 29–40.
  • Hasenohr, Geneviève. “Une Passion Provençale Inédite Du XIVe s.” In Les Cathares Devant l’histoire...Mélanges Jean Duvernoy. Cahors, 2005.
  • Lannutti, Maria Sofia. Vita e Passione Di Santa Margherita d’Antiochia. Archivio Romanzo. Firenze: Galluzzo, 2012.
  • Manetti, Roberta. La Passione Di Santa Margherita. Testo Occitano Del XIII Secolo. Carrefours / Medioevo. Testi e Ricerca/ Textes et Recherches 3. Firenze: Alinea, 2012.
  • Meyer, Paul. “Notice de Quelques Mss. de La Collection Libri, à Florence.” Romania 14 (1885): 485–548.

Source des données