Paris. Bibliothèque de l'Arsenal, 3479 | Paris. Bibliothèque de l'Arsenal, 3480

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q279447

  • Titres attestés :
    • Paris. Bibliothèque de l'Arsenal, 3479 | Paris. Bibliothèque de l'Arsenal, 3480
    • PARIS, Bibliothèque de l'Arsenal, 3479 | PARIS, Bibliothèque de l'Arsenal, 3480
  • Auteur : Anonyme
  • Date de fabrication :

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Estoire del saint Graal
    Incipit référence de l'oeuvre : Chil ki la hauteche et la signourie de si haute estoire com est chele du graal met en escrit
    Page 1 - 109
  • Anonyme | Merlin en prose
    Incipit référence de l'oeuvre : Mout fu iriez li annemis quant Nostre Sire ot esté en enfer et il en ot gité Adan et Eve et des autres tant com li plot
    Page 109 - 157
  • Anonyme | Suite-Vulgate du Merlin
    Incipit référence de l'oeuvre : Cy endroit dist le conte que aprés la my aoust que le roy Artur fut couronné qu'il tint court moult grant et moult merveilleuse.
    Page 157 - 338
  • Anonyme | Lancelot en prose
    Incipit référence de l'oeuvre : En la marche de Gaule et de la petite Bretaigne ot deus rois anciennement qui estoient frere germain
    Page 339 - 624
  • Anonyme | Lancelot en prose
    Incipit référence de l'oeuvre : En la marche de Gaule et de la petite Bretaigne ot deus rois anciennement qui estoient frere germain
    Page du second volume 1 - 482
  • Anonyme | Perlesvaus
    Incipit référence de l'oeuvre : Li haulz livres du Graal commence o non du Pere e du Fill e du Saint Esperit. Cez trois persones sont une sustance
    Page du second volume 483 - 490
  • Anonyme | Queste del saint Graal
    Incipit référence de l'oeuvre : A la veille de la Pentecoste, quant li compaignon de la Table Roonde furent venu a Kamaalot et il orent oï le servise
    Page du second volume 490 - 590
  • Anonyme | Mort Artu
    Incipit référence de l'oeuvre : Apres ce que mestres Gautiers Map ot translaté des aventures dou saint Graal assez souffisement, si comme il li sembloit
    Page du second volume 591 - 678
  • Anonyme | Conte de la Charrette en prose
    Incipit référence de l'oeuvre : Or dist ly comptes que ainsi est Lancelot perdus que nulz n'en scet enseingne a dire qui tant l'ait amé car tous et toutes cuident bien que il soit mors
    Page du second volume 54 - 102

Intervenants

Autres intervenants

  • Philippe de Croy ( Possesseur ) : après 1473 puisque ses armes portent le collier de la Toison d'or (Source : Jonas)
  • Jacques Rapondi ( Libraire ) : vend les 2 vol à Jean sans Peur en 1407 pour 300 écus d'or (Source : Jonas)
  • Philippe le Bon, duc de Bourgogne ( Possesseur ) : Possesseur des deux volumes (15e s.) (Source : Jonas)
  • Marguerite d'Autriche (1480-1530) ( Possesseur ) : acquiert le volume en 1511 (Source : Jonas)
  • Jacques Rapondi ( Possesseur ) : les 2 vol sont achetés par Jean sans Peur à Jacques Rapondi en 1407 pour 300 écus d'or (Source : Jonas)
  • Jean sans Peur, duc de Bourgogne (1371-1419) ( Possesseur ) : Possesseur des deux volumes (fin 14e-début 15e s.) (Source : Jonas)
  • Augustins déchaussés de Lyon ( Possesseur ) : 1628 (Source : Jonas)
  • Jean sans Peur, duc de Bourgogne (1371-1419) ( Possesseur ) : achète les 2 vol. à Jacques Rapondi en 1407 (Source : Jonas)
  • Charles Ier de Croy comte/prince de Chimay (1455-1527) ( Possesseur ) : le tient de son père Philippe (Source : Jonas)
  • Famille de Croy-Chimay ( Possesseur ) : Philippe puis Charles, 15e-16e s. (Source : Jonas)

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Bibliographie

  • L’art à La Cour de Bourgogne. Le Mécénat de Philippe Le Hardi et de Jean sans Peur (1364-1419). Paris: Editions de la Réunion des Musées Nationaux, 2004.
  • La Légende Du Roi Arthur. Bibliothèque Nationale de France. Paris: Seuil, 2009.
  • Nouveau Répertoire de Mises En Prose (XIVe-XVIe Siècle). Textes Littéraires Du Moyen Age. Paris: Classiques Garnier, 2014.
  • Chase, Carol J. “Christ, the Hermit and the Book: Text and Figuration in the Prologue to the ‘Estoire Del Saint Graal.’” In «De Sens Rassis». Essays in Honor of Rupert T. Pickens, 125–47. Faux-Titre. Etudes de Langue et Littérature Françaises. Amsterdam: Rodopi, 2005.
  • Debae, Marguerite. “La Librairie de Marguerite d’Autriche.” In Catalogue de l’exposition Europalia 87 Österreich, Bibliothèque Royale Albert Ier. Bruxelles: Bibliothèque royale, 1987.
  • Debae, Marguerite. La Bibliothèque de Marguerite d’Autriche. Essai de Reconstitution d’après l’inventaire de 1523-1524. Louvain: Peeters, 1995.
  • Fabry-Tehranchi, Irène. Texte et Images Des Manuscrits Du Merlin et de La Suite Vulgate. Texte, Codex et Contexte 18. Turnhout: Brepols, 2011.
  • Hughes, Muriel J. “The Library of Philip the Bold and Margaret of Flanders, First Valois Duke and Duchess of Burgundy.” Journal of Medieval History, 1978, 145–61.
  • Jeannot, Delphine. Le Mécénat Bibliophilique de Jean sans Peur et de Marguerite de Bavière (1404-1424). Burgundica 19. Turnhout: Brepols, 2012.
  • Micha, Alexandre. “Les Manuscrits Du Lancelot En Prose.” Romania 81 (1960): 145–87.
  • Moran, Patrick. “Cycle Ou Roman-Somme ? Le Cycle Vulgate Dans Les Manuscrits et Les Imprimés Du XVe Siècle.” In Le Moyen Âge Par Le Moyen Âge, Même, 163–78. Colloques, Congrès et Conférences Sur Le Moyen Age 13. Paris: Champion, 2012.
  • Rouse, Richard H, and Mary A Rouse. Manuscripts and Their Makers. Commercial Book Producers in Medieval Paris 1200-1500. Harvey Miller Publishers, 2000.
  • Stones, Alison. “The Grail in Rylands MS French 1 and Its Sister Manuscripts.” Bulletin of John Rylands Univ. Lib.of Manchester 81/3 (1999): 55–96.
  • VAN HOECKE, WILLY. “La Littérature Française d’inspiration Arthurienne Dans Les Anciens Pays-Bas.” In Arturus Rex. Vol I: Catalogus. Köning Artur En de Nederlanden. La Matière de Bretagne et Les Anciens Pays-Bas, Ed. W. Verbeke, J. Janssens, M. Smeyers. Expo Musée Vander Kelen-Mertens, 25.VII-25.X 1987, 189–260. MED LOVANIENSIA, 1/XVI. Leuven: Leuven University Press, 1987.

Sources des données