Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 260

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q106356

  • Volume de l'ensemble : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 260-262
  • Titre attesté :
    • Vol. I : Titus Livius, Ab Urbe condita traduction française par Pierre Bersuire sous le titre Le Livre de Tytus Livius De Hystoire roumaine (Ire Décade)
  • Autre forme de la cote :
    • Département des manuscrits, Français, 260
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 260
    • Paris. BnF, Français 260
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Lieu de fabrication :
  • Décoration :
    • Peinture frontispice au f. 3 ; 11 peintures de la largeur d'une colonne.
      Armoiries des Villequier au f. 1v (feuillet de garde).
      Légendes d'après la base : http://mandragore.bnf.fr :
      F. 12 (I, 1) : peinture frontispice inscrite dans une enceinte ornée de personnages féminins représentant entre autres la tempérance, la patience, la justice et le courage : présentation du livre, Romains présentant des offrandes, haruspices, Romains en prière. ― F. 42 (II, 1) : Fondation de la République et élection des consuls. ― F. 73v (III, 1) : révolte à Rome (- 467). ― F. 108v (IV, 1) : Le tribun de la plèbe Gaius Canuleius encourage les mariages entre patriciens et plébéiens. ― F. 137v (V, 1) : serment des tribuns. ― F. 161 (V, 31) : siège de Rome (- 390) : assaut du Capitole et alerte donnée par les oies. ― F. 166 (VI, 1) : Romains dans leur ville. ― F. 179 (VI, 16) : siège de Rome (- 380). ― F. 187v (VII, 1) : épidémie à Rome (- 365). ― F. 207 (VIII, 1) : bataille entre Romains et Latins (- 341). ― F. 227 (IX, 1) : envoyés samnites à Rome. ― F. 250 (X, 1) : bataille entre Romains et Èques (- 302).
      Décoration secondaire :
      Initiale (9 lignes) ornée de vignettes sur fond or, à prolongement de baguette vignetée terminée par des dragons, introduisant le prologue (f. 2).
      Initiale (8 lignes) ornée de vignettes sur fond or, à prolongement de baguette vignetée introduisant le Livre I, chap. 1 (f. 12).
      Initiales (3 lignes) filigranées, alternativement rouges et bleues, introduisant les différents chapitres.
      Bouts de ligne à l'encre rouge et bleue. Au sein du texte, pieds de mouche filigranés alternativement rouges et bleus.
      Luxueux encadrement vignetté au f. 12. Dans la bordure inférieure, écu aux armes des Villequier.
      Table générale (f. 5-10v) : initiale (2 lignes) filigranée introduisant l'intitulé du 1er chapitre de chacun des livres. ― Initiale (1 ligne) filigranée introduisant le titre de chaque chapitre. ― En bout de ligne, indication du numéro des chapitres en chiffres romains rubriqués.
  • Support : Parchemin
  • Composition :
    • 271 feuillets précédés de 2 gardes de parchemin, suivis de 3 gardes de parchemin (f. 270v et 271-v réglés) ; 2 colonnes de 49 lignes par feuillet
  • Dimensions :
    • 385 x 280 mm (justification : 260 x 170 mm)
  • Aspects codicologiques :
    • 34 cahiers, quaternions réguliers à l'exception du 1er cahier et du dernier cahier: f. 1 (garde avec au verso les armoiries des Villequier), premier cahier de 10 feuillets (f. 2-11 : prologue et table), 2d au 33e cahier de 8 feuillets (f. 12-267), 34e cahier de cinq feuillets (f. 268-272).
      Réclames ornées de dessins à la plume. ― Quelques signatures de feuillets apparentes (f. 212, 213). ― Incipits et explicits, titres des chapitres rubriqués. ― Incidences soulignés à l'encre rouge et soulignés par des bouts-de-ligne placés à la verticale sur la hauteur du texte. ― Indication des livres en titres courants. ― Annotations et corrections marginales à l'encre brune circonscrites à l'encre rouge. ― Manicules à l'encre rouge et noire dans les marges (f. 140, 150, 151) F. 11-v, f. 270v et 271-v blancs et réglés.
    • 271 feuillets précédés de 2 gardes de parchemin, suivis de 3 gardes de parchemin (f. 270v et 271-v réglés) ; 2 colonnes de 49 lignes par feuillet ; 385 x 280 mm (justification : 260 x 170 mm).
  • Réglure :
    • Réglure à l'encre brune.
  • Reliure :
    • Reliure de maroquin rouge aux armes de France (Ancien Régime) sur les plats. Triple filet or. Tranches dorées. Entrenerfs au chiffre royal. Titre au dos de la reliure en capitales : « I Decade / de Tite / Live ».
  • Estampille :
    • Aux f. 2 et 270v, estampille de la « Bibliotheca regia » (Ancien Régime) correspondant à Josserand ― Bruno, type B, n° 5

Collection IIIF

Manifestes IIIF dans cette collection

Type de numérisation non spécifié

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • F. 2-270. Titus Livius, Ab Urbe condita, traduction française par Pierre Bersuire sous le titre Le Livre de Tytus Livius De Hystoire roumaine (Ire Décade)


    Le manuscrit contient la traduction française du texte de Tite-Live, composée entre 1354 et 1359 par le bénédictin Pierre Bersuire, alors prieur de Saint-Éloi de Paris, à la demande de Jean le Bon. Le premier état est connu par les mss BnF, NAF 27401 et Oxford, Bodleian Library, Rawlinson C 447 (Tesniere 2000, p. 449-498). La traduction s'est diffusée à partir du règne de Charles V : on en connaît près de 70 témoins. Le ms. Français 260-262 a reçu le sigle A (Tesnière 1986, p. 232).


    F. 2-v. [Prologue du traducteur]. « C'est le prologue du translateur (rubr.) ». « A prince de tres souveraine excellence, Jehan roy de France par la grace divine, frere Piere Berceure, son petit serviteur …-… afin que l'en celi chappitre, chascuns puisse savoir en lisant tout le livre quelz significas ont les mos qu'il trouvera » (éd. Tesnière 2000, p. 485-487).


    F. 2v-5. [Glossaire]. « C'est le chappitre de la declaracion des mos qui n'ont point de propre françois ou qui autrement ont mestier de declaracion (rubr.) ». « Augur », « Auguremens », « Inauguracion », « Auspice » …-… « Velitte … » (éd. Tesnière 2000, p. 488-498). « Cy fenissent les significacions des mos estranges qui n'ont point de propre françois (rubr.) ».


    F. 5-10v. [Table]. « Ci commence la table de la premiere decade de Titus Livius et premierement du premier livre (rubr.) ».


    F. 12-42. [Livre I]. « Se je me prens a escrire les choses faictes par les Rommains des le commencement que Romme fu fondee, je ne sçay pas se ce sera chose convenable, et se je le sçay, si ne l'ose je dire …-… et furent esleuz par les centuries selon la forme de l'ordennance que fist jadiz li roys Servius Tullius, desquieux les consules furent les dessusdiz Junius Bruttus et Tarquins Colatif ». « Cy fenist li premiers livres de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ».


    F. 42-73v. [Livre II]. « Cy commence le second livre de la premiere decade de Titus Livius. Et parle le premier chapitre du gouvernement de Romme aprés les roys chaciez, et comment il creerent premierement consules .I. (rubr.) ». « Desoremais me prendray a (u : exponctué) traictier les faiz du peuple rommain ainsi delivré comme dessus est dit …-… mais pour ce que leurs corages leur estoient cheuz, leurs tentes prinses en la dessus dicte bataille infortunee ». « Cy fine le second livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ».


    F. 74-108v. [Livre III]. « [C]i commence le tiers livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ». « Comment Quincius Fabius appaisa la sedicion des peres et des consules et du peuple .I. (rubr.) ». « Puis que la cité d'Ancie fu prinse par les Rommains, Titus Emilius et Quintus Fabius furent faiz consules …-… Si fu le demourant de cestui an paisible et en repoz de touz esmouvemens urbains et forains ». « Cy fenist le tiers livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ».


    F. 108v-137v. [Livre IV]. « Cy commence le quart livre de la premiere decade de Titus Livius. Comment G. Camuleius (sic) tribun du plebe requist au senat que mariages se feissent entre les peres et le plebe, et que l'un des consules feust creez des peres et l'autre du plebe .I. (rubr.) ». « Les consules dessus diz ensuirent deux autres. Ce furent Marcus Genucius et Publius Curacius, et sachiez que cellui an fu moult tempesteux …-… Mais ce est certain que ceste ne est pas celle comme ceste assise ou champ des Volsques et non pas des Veyens, de laquele nous avons raconté la destruccion ». « Cy finist le quart livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ».


    F. 137v-166. [Livre V]. « Cy commence le quint livre de la premiere decade de Titus Livius. Comment les Rommains creerent nouveaulx tribuns des chevaliers a povoir consulaire et en firent .VIII. pour cause de la guerre des Veyens .I. premier chapitre (rubr.) ». « Combien que autre part les Romains eussent paix, touteffoiz eulx et les Veyens estoient en armes par si grant yre et par si grant hayne …-… Et que la forme et la figure de la cité est (plus : exponctué) plus samblable a cité occupee que a cité devisee et ordennee ». « Cy fenist le quint livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ».


    F. 166-187. [Livre VI]. « Des choses faictes par les Rommains des le temps que Rome fu fondee jusques au temps que elle fu prise par les Gaules ou ayent esté guerres foraines ou contencions domestiques …-… Et que par toute celle annee li pere fuissent aucteur et gouverneur en toutes les committes qui seroient fais ». « Cy fenist li siziesme livres de la premiere decade de Tytus Livius (rubr.) ».


    F. 187v-207. [Livre VII]. « Cy commence li septimes livres de la premiere decade de Tytus Livius (rubr., f. 187) ». F. 207v. « Cy parle de la grant mortalité qui fu en la cité de Romme .I. (rubr.) ». « Silz ans sera renommés et nottables pour cause du nouvel homme, et pour cause des deux magistras nouveaux, c'est la preture et de l'edilité currule …-… Car outre l'aliance des Latins fallace et non fiable, li Privernate pillierent et gasterent par diverses courses Eole, Secie et Norbe, colonie (es) romainnes ». « Ci fine le septiesme livre de la premiere decade de Tytus Livius (rubr.) ».


    F. 207-227. [Livre VIII]. « Ci aprés commence le .VIII.e livre (rubr.) ». « Comment li Romain desconfirent les Prevernates et les Antiates (rubr.) ». « La estoient consul nouvel G. Plancius, Lucius Emilius Mamertus, quant les messages des Sedins et des Norbains vindrent a Rome en denonçant la deffaillance des Prevernates …-… Et avec ce les monumens publiques meismement que on ne treuve point aucun certain aucteur qui soit de celuy temps a cuy en ceste matere l'en puisse assés croire ». « Ci fine li.VIII.es livres de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ».


    F. 227-250. [Livre IX]. « Ci commence li .IX.es livres de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ». « Comment li legat des Sanniciens requistre[n]t paix pour les trieuves qu'ilz avoient rompues (rubr.) ». « Aprés cesti an s'ensui la paix caudine qui fu noble et notable pour cause de la desconfiture romaine sous les consulz Titus Veturius Calvinus et Spurius Postumius …-… Et si dist on que par cesti fu establi que li chevaucheur fussent transportez es ydes quinciliennes ». « Ci fine li neuviesme livres de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ».

    F. 250-270. [Livre X]. « Ci commence li disimes livres et derreniers de le premier decade de Titus Livius (rubr.) ». « Comment li Romain peuplerent pluseurs contrees et desconfirent les Eques (rubr.) ». « Soubz les consulz L. Genucius et Ser. Cornelius, l'en ot ainsi comme sejour et repos des batailles foraines. Si mena on colonies a Fore et Albe …-… Mais noientmoins en cesti an n'en pot estre riens fait pour ce que li consul furent occupez es guerres, mais que toutefois l'en fist supplicacion par un jour seulement a Escyulapius ». « Ci fenist li disimes livres et li derreniers de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ».

Source des données : Jonas

  • Pierre Bersuire | Décades
    Incipit référence de l'oeuvre : A prince de tres souverayne excellence Jehan roy de france par grace divine frere pierre berceure prieur a present de saint eloy de paris

Textes du manuscrit

Source des données : Mandragore

Armoiries et marques

Paris, BNF, fr. 260, f. 1v (Armoiries de Villequier)

  • Type de marque : Armoiries, reliure armoriée
  • Personne ou collectivité associée :

Enluminures et décors

Intervenants

Bibliographie

  • Tesnière, Marie-Hélène. “Un Remaniement Du Tite-Live de Pierre Bersuire Par Laurent de Premierfait (Manuscrit Paris, B. N., FR. 264-265-266).” Romania 107 (1986): 231–81.

Vie du livre

Sources des données