Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Espagnol 54

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q44432

  • Titre attesté :
    • Nicolau de Pacs, Doctrina moral , en catalan
  • Autre forme de la cote :
    • Espagnol 54
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Espagnol 54
    • Paris. BnF, Espagnol 54
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : catalan
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Ecriture semi-textualis. Manuscrit copié par le Père Blesa de Valence .
  • Décoration :
    • Rubriques à l'encre rouge. Texte à l'encre noire.
  • Support : papier / Papier. Filigrane de la chapelle cardinale
  • Composition :
    Europeana regia
    73 ff.
    BnF Archives et manuscrits
    73 feuillets (anciennement foliotés en chiffres romains I-LXX) précédés et suivis d'une garde ancienne
  • Format :
    Europeana regia
    290 × 215 mm.
    BnF Archives et manuscrits
    290 × 215 mm
  • Aspects codicologiques :
    • Le feuillets 1, 3, 72, 73 sont blancs
  • Réglure :
    • Texte copié sur deux colonnes, réglure à la mine de plomb.

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Cette oeuvre a été offerte à Alphonse V, roi d'Aragon. C'est une compilation, avec commentaire, de textes philosophiques et de maximes d'auteurs antiques et médiévaux.
    F. 2 : titre du XVe siècle, « doctrina moralis ».
    Contreplat supérieur : titre du XVIe siècle, « Espaignol Doctrine morale des vertus et pechez ».
    F. 2v : "Yo Pere Blesa de Vallencia, criat dell glorios rey Allfonso dAraguo, conpri lo dit libre en los banchs de Napolls en mans de coredor, a quinse del mes de giner del a[n]y MCCCCLXIII, esent castella del castell della chera per part dell molt alt senyor rey don Ferando dAraguo, rey della gran Cicilla."
    F. 2r-v : table des matières. "Primerament lo preambol del present llibre".
    F. 4 : "Doctrina moral collida de diverses actes, la qual per hun hom laych de la ylla de Mallorques apellat hen Pachs, a pregaries de sos fills, es estada complida e en lo present libre continuada
    F. 4-5 : Prologue. "Uns homens hi a qui son bons per natura caltres qui son bons per dochtrina ... E en cara serant nostres fills pus plens de vicis."
    F. 5-71v : "Con hus ensenya tot quant hom sap. Fills yo son vell e ia auets hoits dir com en ma fadrinesa ...-... Car tot lo defalliment que hi trobarets proceeix de la mia ignorancia la qual sotmet a correccio hi esmena de la santa sgleya Romana ; e deu perse merce vos lleix viur al seu sant serney eus port abona fi e a vida perdurable ; e mi sa fa ssa. Amen Deo gratias".

Texte du manuscrit

Source des données : Europeana regia

Intervenants

Autres intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ce manuscrit a appartenu à Ferdinand Ier de Naples; il provient de la bibliothèque des rois aragonais de Naples , comme l'atteste la mention "Aragon" (f.1). Ce manuscrit est ensuite saisi par Charles VIII en 1495 et apporté au château d'Amboise, puis transféré dans la Librairie royale de Blois. Ce manuscrit est décrit dans l'inventaire du transfert de Blois à Fontainebleau en 1544 : "Ung autre livre aussi en papier en langaige arragon intitullé doctrina moralis, couvert de cuir noir " (Omont n° 1698) et dans le catalogue de la bibliothèque du roi à Paris à la fin du XVIe siècle : "Doctrine morale des vertus et pechez"(Omont n° 2571).

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Reliure de maroquin rouge aux armes et chiffre royaux de la fin du XVIIe siècle ou du début du XVIIIe siècle. Tranches dorées et ciselées ; titre doré au dos « DOCTR. MORAL ».

Bibliographie

  • De Marinis (Tammaro), La biblioteca napoletana dei re d'Aragona, vol. II, MiIan, 1947, p. 67-68
  • Mazzatinti (Giovanni), La biblioteca dei re d'Aragona in Napoli, Rocca S. Casciano, 1897, n° 339, p.134
  • Milá y Fontanals (Manuel), De los trovadores en España, Barcelone, 1966, p. 372 et 472

Vie du livre

Sources des données