Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Pal.lat.1713

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q89561

Aspects codicologiques

  • Parch., IXe s. (2ème quart), 16 ff., 302x203 mm. Justification 160x162 mm. Quelques initiales légèrement ornées de palmettes.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Heidelberger historische Bestände – digital

  • Langue(s) des textes dans le manuscrit : latin

    Titre(s) :
    1r - Carmen
    1v-16v - Optatianus Porfyrius: Carmina (cum scholiis)

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • ~ f. 1 (add. contemporaine): ‹Carmen›.

    inc.: «Nec peccasse puto me nimirum mihi coram

    si licet obiectis obuia uerba dare... ».

    expl.: «... Fac repone et mestam mentem parare memento

    quam tua maiestas presserat innocuam » (27 distiques - éd. en préparation par B. Bischoff).

    f. 1 v°-16v°: Optatianvs Porfyrivs, Carmina (cum scholiis).

    titre: «PVBLILI OPTATIANI PORFIRI PANIGIRICVS ZOGRAFOMENOS AD CONSTANTINVM AVGVSTVM ».

    inc.: «QVAE QVONDAM PVLCHRIS PVERAS DECORATA LIBELLO...».

    Comprend les pièces suivantes précédées ou suivies des Scholia correspondants: f. 1 v°-16: Carm. I-II; XVII-XVIII; IV-VI, VIII, VII, IX, III, XXVII, XX, XIII, XXVI, XXI, XIV, XVI, XII, XXIII, XI, XV, XXV et X.

    f. 9 v°, entre les scholies du Carmen IX et le texte, inscription dans un cercle: «In hoc orbe infrascripto uersus ionicus scriptus est a quacumque parte orationis coeperit habens initium et in quacumque desine [sic] se uoluerit finem facit siue ad directum legere uolueris sieu easdem partes orationis integras retrorsum ».

    f. 16 v°: Optatianus Porfyrius, Epistula ad Constantinum (éd. E. Kluge, P. Optatiani Porfyrii, Carmina, Teubner, 1926, p. 37-39).

    — CONSTANTINVS, Epistula ad Porfyrium (op. cit. supra, p. 39-41).

    à la fin: «EXPLICIT OPVS MIRABILE PORFIRI CHRISTIANI PHILOSOPHI AD CONSTANTINVM IMPERATOREM DIRECTVM ».

Intervenant

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

  • Origine: française. Le manuscrit a été probablement écrit en Bourgogne, dans la région d’Autun d’après B. Bischoff. Le texte est en partie rubriqué. Sur le f. 1, blanc à l’origine, une main contemporaine a ajouté le Carmen en 27 distiques, qui est sans doute complet, puisque le manuscrit est constitué de deux quaternions réguliers.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: un certain Rado, qui a offert le manuscrit à l’abbaye bénédictine Saint-Georges de Lyon, à la mémoire de Modoin, évêque d’Autun († vers 840-843). On peut lire aux rayons ultra-violets au bas du f. 1, à droite cet ex-libris du IXe s., écrit sur grattage et gratté lui-même en grande partie: «Liber iste oblatus est ad ‹altare ?› monasterii sancti Georgii ex uoto Radonis presbiteri pro sancta recordacione domni Motoini episcopi necnon et pro sua » et en dessous: «Rogamus Dominum ut anathematis ultione feriatur quicumque a prefato loco tulerit »; bibliothèque palatine de Heidelberg (sur le plat supérieur de la reliure cote du transfert à Rome: C. 9/1632).

Notes

Source des données : Biblissima

  • J. Fohlen, C. Jeudy, Y.-F. Riou, Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome II, 2me partie. Fonds Palatin, Rossi, Ste-Marie Majeure et Urbinate, Paris, 1982 (https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/fohlen1982/0410)
  • E. Pellegrin, J. Fohlen, C. Jeudy, Y.-F. Riou, avec la coll. d'A. Marucchi et de P. Scarcia Piacentini, Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome II, 2me partie. Fonds Palatin, Rossi, Ste-Marie Majeure et Urbinate par J. Fohlen, C. Jeudy, Y.-F. Riou, Paris, 1982, p. 382 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1982_cat_21_22)

Bibliographie

    • P. Lehmann, Eine Geschichle..., 1, p. 144 et 2, p. 534
    • A. Vernet, L’histoire de la bibliothèque des Fugger (Scriptorium, 15, 1961, p. 307).

Vie du livre

Sources des données