Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Pal.lat.895

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q89032

Aspects codicologiques

  • Parch., XIVe s. (a. 1396), 74 ff. (f. 40-40 v° et 74-74 v° blancs), 2 col., 291 x 210 mm. Aux f. 1 et 41, bordures sur deux marges, encadrant l’initiale, de feuilles d’acanthe roses, vertes et bleues et de pastilles d’or. Plusieurs initiales historiées: dans celle du f. 1, la louve allaitant Romulus et Rémus, à droite guerrier en armure et cotte de mailles tenant une hallebarde; dans celles des f. 3, 8, 9, 18, 24 v° et 41, guerriers ou bustes de guerriers, certains barbus, en armures et cote de mailles, tenant une épée ou une lance, celui du f. 41 est à bord d’un navire. Au bas du f. 1, écu gratté entouré d’une rosace.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Heidelberger historische Bestände – digital

  • Langue(s) des textes dans le manuscrit : latin

    Titre(s) :
    1r-39v - Florus: Epitoma de Tito Liuio
    41r-73v - Livius: Ab Urbe condita (Periochae I-CXLI)
    73v - Versus de Floro
    73v - Franciscus Petrarca: Carmen

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 1-39 v°: Florvs, Epitoma de Tito Liuio.

    division en 4 livres.

    titre: «Incipit liber Lucii Flori abreuiatoris Titi Liui ».

    (liv. II) inc. f. 9: «Domita subacta...» (I, 18).

    (liv. III) inc. f. 18 v°: «Hec ad orientem sed non...» (I, 36).

    (liv. IV) inc. f. 29 v°: «Catelinam luxuriam...» (II, 12).

    f. 41-73 v°: Livivs, Ab Vrbe condita (Periochae I-CXLI).

    à la fin: «Titi Liuii perioche omnium librorum ab Vrbe condita explicite sunt. Deo gratias amen ».

    f. 73 v°: Versus de Floro .

    texte: «Nemo uerius nemo breuius nemo ornatius scripsit » (éd. H. Malcovati, L. Annaei Flori quae exstant..., Rome, 1938, p. xvii et xix).

    ~ f. 73 v°: ‹Franciscvs Petrarca, Carmen›.

    inc.: «Aspice quam tenui ueniam uelamine tectus...» (8 v.).

Intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

  • Origine: italienne (Venise), écriture gothique. Le copiste, Niccolo Carandulo, de Venise, signe et date au f. 39 v°: «Compleui ego Nicolaus Carandulo quondam d. Petri qui fuit de Mutina ciuis Venetianus hunc librum die XIIII decembris millesimo trecentesimo nonagesimo sexto indicione Quinta secundum stilum et consuetudinem ciuitatis antedicte, tempore quo agebatur uel paulo ante actum erat inter regem Vngarie et Turchos », puis note au f. 73 v°: «Scripsit et hunc primum qui scripsit et inde secundum ».

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: les armes peintes au bas du f. 1 ont été grattées; Ulrich Fugger (cote: 123 seors., d’après P. Lehmann, op. cit. infra); bibliothèque palatine de Heidelberg (au f. 1 cote du transfert: C. 51/1527).

Notes

Source des données : Biblissima

  • E. Pellegrin, J. Fohlen, C. Jeudy, Y.-F. Riou, avec la coll. d'A. Marucchi et de P. Scarcia Piacentini, Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome II, 2me partie. Fonds Palatin, Rossi, Ste-Marie Majeure et Urbinate par J. Fohlen, C. Jeudy, Y.-F. Riou, Paris, 1982, p. 72 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1982_cat_21_22)
  • J. Fohlen, C. Jeudy, Y.-F. Riou, Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome II, 2me partie. Fonds Palatin, Rossi, Ste-Marie Majeure et Urbinate, Paris, 1982 (https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/fohlen1982/0100)

Bibliographie

    • P. Lehmann, Eine Geschichte..., 2, p. 115 et 492
    • E. Pellegrin, Manuscrits de Pétrarque à la Bibliothèque Vaticane, supplément au catalogue de Vattasso (Ital. med. e uman., 19, 1976, p. 494).

Vie du livre

Sources des données