Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément grec 71

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q120489

  • Titre attesté :
    • Origène
  • Autre forme de la cote :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément grec 71
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, suppl. gr., 0071
    • Paris. BnF, Supplément grec 71
    • Supplément grec 71
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date de fabrication :
  • Écriture :
    • ÉCRITURE – Écrit par Pierre-Daniel Huet, évêque d’Avranches (cf. Nouv. acq. lat. 125-126, ms. autographe de la Demonstratio evangelica de cet auteur). La copie des pp. 1-43 a été achevée à Paris le 14 juillet 1659 (v. la souscription de la p. 43) ; les autres parties ne sont pas datées, mais les pp. 45-140 se présentent matériellement d’une manière analogue aux précédentes, tandis que les pp. 143-150 sont écrites avec une encre et selon un module différents.
  • Support : Papier.
    FILIGRANES – a(pp. 1-44) armoiries accompagnées du nom B. COLOMBIER, cf. Heawood 708 ; b(pp. 45-150) armoiries (armes du cardinal Mazarin) accompagnées du nom B. COLOMBIER, cf. Heawood 800.
  • Composition :
    • pp. 150, 31 à 36 lignes.
  • Format :
    • 217 × 162 mm.
  • Aspects codicologiques :
    • CAHIERS – 15 cahiers : 3 ternions (1-36), 2 cahiers de 4 pp. (37-44), 1 cahier de 6 pp. (45-50), 8 ternions (51-146) et 1 cahier de 4 pp. (147-150). Réclame en bas à droite de chaque page paire. Pages blanches : 44, 93, 94, 126 et 141-142.
  • Reliure :
    • RELIURE – Veau marbré ; plats aux armes de Napoléon Ier ; dos à son chiffre avec, en capitales dorées sur une pièce de cuir rouge, le titre Commentarii in Evangelia ; tranches jaspées.

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Origène. Fragments tirés de divers manuscrits de Paris contenant des chaînes exégétiques, copiés par Pierre-Daniel Huet, en préparation sans doute à son édition des commentaires d’Origène, Rouen 1668 (cf. G. Karo et H. Lietzmann, « Catenarum græcarum catalogus », dans Nachrichten der k. Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, Philologisch-historische Klasse, 1902, fasc. 1, 3 et 5 ; R. Devreesse, « Chaînes exégétiques grecques », dans Supplément au Dictionnaire de la Bible, t. I, Paris 1928 ; J. Reuss, Matthäus-, Markus- und Johannes-Katenen [Neutestamentliche Abhandlungen, XVIII, 4-5], Münster 1941 ; éd. E. Preuschen, Origenes Werke, IV [Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten Jahrhunderte 10], Leipzig 1903, M. Rauer, Origenes Werke, IX, 2 [Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten Jahrhunderte 49], Berlin 1959, et E. Klostermann, Origenes Werke, XII, 1 [Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten Jahrhunderte 41, 1], Leipzig 1941 ; éd. J. A. Cramer, Catenæ græcorum Patrum in Novum Testamentum, t. I-II, Oxford 1840-1841).

    1 (pp. 1-43) Nicétas d’Héraclée, Chaîne sur l’Évangile de Luc, E Catena in Lucam quæ MSa habetur in Bibliotheca Mazariniana. Tom. prior ms. Copie du Grec 208 (cf. Clavis Patrum Græcorum 1451-1452 et C 135 ; cf. Karo et Lietzmann, pp. 577-581, typus IV ; Devreesse, col. 1183 sqq.), également copié par François Combefis dans le Suppl. gr. 428, ff. 482-509v et 511v. Fragments d’Origène : le premier sur Lc 1, 1, inc. Ὥσπερ ἐν τῷ παλαιῷ λαῷ (= Grec 208, f. 3v ; éd. Rauer, p. 3, l. 4), le dernier sur Lc 12, 42, des. καὶ ἀνάπαλιν ὁ φρόνιμος πιστὸς τῷ ἀντακολουθεῖν (= Grec 208, f. 460v ; éd. Rauer, p. 312, l. 4).À la suite, note de Huet (οὐκ ἦν πλέον ἐνταῦθα τῶν Ὠριγένους) et date d’achèvement du travail (γέγραπται ἐν Λουτηκίᾳ τῶν Παῤῥησίων· ἔτει ἀπὸ τῆς θείας ἐνσαρκώσεως ,αχνθ’, Ἰουλίου ιδ’ ).

    2 (pp. 45-140) Chaîne sur les quatre Évangiles, E Catena in Evangelia quæ MSa habetur in Bibliotheca Regia, No 537 ms. Copie du Grec 187. 1(pp. 45-88) Chaîne sur l’Évangile de Matthieu (cf. Clavis Patrum Græcorum 1450.3 et C 110.4 ; cf. Karo et Lietzmann, pp. 560-562, typus I ; Devreesse, col. 1164-1165 ; Reuss, p. 44, typus Ad). Fragments d’Origène : le premier sur Mt 1, 1 (= Grec 187, f. 1 ; éd. Cramer, t. I, p. 5, ll. 7-11 ; éd. Klostermann, p. 13, fragm. 1), le dernier sur Mt 28, 17 (= Grec 187, f. 66v ; éd. Cramer, t. I, p. 243, ll. 22-23 ; éd. Klostermann, p. 234, fragm. 570, ll. 1-2). 2(pp. 89-92) Ps.-Victor d’Antioche, Commentaire sur l’Évangile de Marc (Clavis Patrum Græcorum 6533), Βίκτωρος πρεσβυτέρου Ἀντιοχέως εἰς τὸ κατὰ Μάρκον εὐαγγέλιον ms., extr. (cf. Clavis Patrum Græcorum C 125.2 ; cf. Devreesse, col. 1178-1179 ; Reuss, p. 130) : a(pp. 89-91) début jusqu’à Διὰ τοῦτο προλαβὼν (= Grec 187, f. 67rv ; éd. Cramer, I, pp. 263-270, l. 12) ; b(p. 91) sur Mc 9, 49 (= Grec 187, f. 86v ; éd. Cramer, I, pp. 368, l. 32-369, l. 9) ; c(p. 92) sur Mc 13, 30 (= Grec 187, f. 95v ; éd. Cramer, I, p. 414, ll. 24-28) ; d(p. 92) sur Mc 16, 9 (= Grec 187, f. 102v ; éd. Cramer, I, pp. 446, l. 18-447, l. 10). 3(pp. 95-125) Chaîne sur l’Évangile de Luc (cf. Clavis Patrum Græcorum 1451-1452 et C 131 ; cf. Karo et Lietzmann, pp. 573-574, typus I ; Devreesse, col. 1182 ; v. éd. Rauer, p. XLIX). Fragments d’Origène : le premier sur Lc 1, 15-2, 1 (= Grec 187, ff. 104v-108 ; éd. Cramer, II, pp. 8, l. 24-19, l. 24 ; éd. Rauer, pp. 24, 71), le dernier sur Lc 20, 25 (= Grec 187, f. 150 ; éd. Cramer, II, p. 147, ll. 20-29 ; éd. Rauer, pp. 219-220). 4(pp. 127-140) Chaîne sur l’Évangile de Jean (cf. Clavis Patrum Græcorum 1452 et C 140 ; cf. Karo et Lietzmann, pp. 584-585, typus I ; Devreesse, col. 1194 ; Reuss, p. 163, typus A). Fragments d’Origène : le premier sur Jn 1, 7 et 1, 10 (= Grec 187, f. 161 ; éd. Cramer, II, p. 182, ll. 20-24, et p. 184, ll. 20-26 ; éd. Preuschen, pp. 487-488, fragm. V), le dernier sur Jn 13, 30-38 (= Grec 187, f. 202rv ; éd. Cramer, II, pp. 343, l. 4-344, l. 33). Dans les marges, variantes tirées de la chaîne éditée par B. Cordier, Catena Patrum græcorum in Sanctum Ioannem..., Anvers 1630.

    3 (pp. 143-148) Commentaires sur trois Évangiles, E Cod. MS. Biblioth. Reg. No 1048, ad finem Commentarii Origen. in Marc. ms. Copie du Grec 703 (cf. Reuss, pp. 17, 125 et 152, et éd. Rauer, pp. XXXVII et XLIX). 1(pp. 143-144) Ps.-Pierre de Laodicée, Commentaire sur l’Évangile de Matthieu (Clavis Patrum Græcorum C 111), Προοίμιον Ὠριγένους εἰς τὴν ἑρμηνείαν τοῦ κατὰ Ματθαῖον εὐαγγελίου ms., fragment sur Mt 1, 1 (= Grec 703, f. 294rv ; éd. Klostermann, pp. 14-15, fragm. 3 ; cf. éd. C. F. G. Heinrici, dans Beiträge zur Geschichte und Erklärung des Neuen Testamentes 5, Leipzig 1908, pp. 1-2). 2(pp. 144-145) Ps.-Pierre de Laodicée, Commentaire sur l’Évangile de Luc (Clavis Patrum Græcorum C 132), Προοίμιον τοῦ κατὰ Λουκᾶν εὐαγγελίου ἐκ τῆς ἑρμηνείας Ὠριγένους ms., fragments sur Lc 1, 1-3 (= Grec 703, ff. 294v-295 ; cf. éd. Rauer, pp. 227-229, fragm. 1 à 7 et pp. 3-5). 3(pp. 145-148) Commentaire sur l’Évangile de Jean (cf. Clavis Patrum Græcorum 1453 et C 140 sqq.), Προοίμιον Ὠριγένους εἰς τὸ κατὰ Ἰωάννην εὐαγγέλιον ms. (cf. Karo et Lietzmann, pp. 585-586, typus II), fragments sur Jn 1, 1-10 (= Grec 703, ff. 295-296).

    4 (p. 149) Nicétas d’Héraclée, Chaîne sur l’Évangile de Jean (Clavis Patrum Græcorum C 144), Ex Catena in Johannem quæ Gr. Msa habetur in Bibl. Reg. No 159 ms. Copie du Grec 212, f. 63. Fragment d’Origène sur Jn 11, 51 (éd. Preuschen, p. 550, fragm. LXXXV).

    5 (pp. 149-150) Nicétas d’Héraclée, Chaîne sur l’Épître aux Hébreux (Clavis Patrum Græcorum C 163), Ex Caten. in Ep(isto)lam Pauli ad Hebræos quæ MSa habetur in Biblioth. Reg. No 2219 ms. Copie du Grec 238, f. 9rv (cf. Karo et Lietzmann, pp. 603-604, typus V ; Devreesse, col. 1211 sqq.). Fragment d’Origène tiré du prologue (éd. Cramer, Catenæ in Sancti Pauli Epistolas, Oxford 1843, pp. 285-286).

Textes du manuscrit

Source des données : Pinakes

In Iohannem (CPG C140-C147) [Grec].

In Lucam (CPG C130-C137) [Grec].

In Matthaeum (CPG C110-C116) [Grec].

Intervenants

Ancien possesseur

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • ANNOTATIONS – Abondante annotation de première main (additions, corrections, variantes, notes sur des difficultés paléographiques, références diverses).

    HISTOIRE – Au XVIIe s., le ms. fait partie des collections de Pierre-Daniel Huet, évêque d’Avranches (cf. notice du Suppl. gr. 37) ; il y porte sans doute la cote 956 (cf. Latin 11404, p. 36, et Latin 10375, état de 1691, f. 13v). Huet fait don de sa bibliothèque à la Maison professe des jésuites de Paris en 1692. Le ms. porte toujours, au bas de la p. 1, la partie supérieure de la languette imprimée Ne extra... et, dans la marge supérieure, la mention manuscrite Domus profess..., ainsi que, dans la marge intérieure de la même page, le paraphe de 1763 signé Mesnil. Il est inscrit sous le numéro XVII à la p. 10 du Catalogus... de Dom Clément, qui lui compte 75 ff. Il entre à la Bibliothèque du roi en 1767. Notice de Ch.-B. Hase dans le Suppl. gr. 1003, f. 100rv. Estampille de la Bibliothèque impériale (Second Empire) aux pp. 1 et 150 (type Josserand-Bruno 31).

Bibliographie

  • C. Astruc, M. Concasty, C. Bellon, C. Förstel, Catalogue des manuscrits grecs. Supplément grec numéros 1 à 150, Paris, 2003

Sources des données