Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q89975
Manifeste IIIF
Numérisation :
Parch., I + 55 ff. (f. 41 v° blanc), 172 x 125 mm.
Recueil de trois parties ou fragments: 1) f. 1-26, XIIe s. (fin) ; 2) f. 27-41, XIIe s. ; 3) f. 42-55. XIe s. Assez abondantes gloses marginales et interlinéaires contemporaines surtout aux f. 42-48 v°. Au f. I v° table du contenu (XVIIe s.).
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
3 — f. 42-45 v°: ‹Sedvlivs, poeta, Carmen paschale› (Epistula ad Macedonium).
~ f. 46-49 v°: ‹Prvdentivs, Psychomachia› (fragment).
~ f. 50-52: Sedvlivs, poeta ‹Carmen paschale› (fragment).
~ f. 52-54 v°: ‹Sedvlivs, poeta, Hymnus I›.
f. 54 v°-55: Belisarivs, scolasticus, Versus (Anthol. lat. 492).
pas de titre.
f. 55: Liberatvs, scolasticus, Versus (Anthol. lat. 493).
f. 55-55 v°: Ps. Cato, Monosticha (Anthol. lat. 716, extrait).
inc.: «Vtilibus monitis prudens accomodet aurem...».
expl. incomplet: «... Proximus esto bonis si non potes optimus esse» (v. 8 - éd. Ae. Baehrens, Poetae latini minores, 3, Teubner, 1881, p. 236-237 ; A. Riese, Anthologia latina, 2, Teubner, 1906, p. 179, qui cite ce manuscrit).
~ f. 55 v°: Sedvlivs, poeta, ‹Hymnus II› (fragment).
Origine: 1-3 - française. 3 - écritures peu régulières. Ce fragment, dont les deux cahiers sont à replacer dans l’ordre suivant: 50-55, 42-49, a dû être détaché du ms. Orléans, Bibl. mun. 307 probablement copié à l’abbaye de Fleury-sur-Loire.
Possesseurs: 3 -l’abbaye de Fleury-sur-Loire (cf. Origine), ce fragment a probablement été détaché par Pierre Daniel.
1-3 -Paul Petau (cote A. 56 au f. 1) ; Alexandre Petau (cote 1524 au dos de la reliure, titre de sa main au f. 42 ; la table du f. I v° est de la main d’un bibliothécaire qui écrit quelques additions à son catalogue manuscrit Leyde Voss. lat. Q. 76) ; Reine Christine de Suède (cote 1594 au dos de la reliure et au verso du plat supérieur).
Source des données : Biblissima
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF