Florence. Biblioteca Medicea Laurenziana, Conv.Soppr.99

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q270943

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Sermons dits de Maurice de Sully
    Incipit référence de l'oeuvre : Segnor provoire ceste parole ne fu mie solement dite
    Folio 1ra - 91ra
  • Guillaume de Berneville | Vie de saint Gilles
    Incipit référence de l'oeuvre : D'un dulce escrit orrez la sume / dirrai la vie d'un seint home
    Folio 111va - 145rb
  • Gilbert de Cambres | Lucidaire
    Incipit référence de l'oeuvre : Segnor entendes ma raison / Que Dex vos face vrai pardon
    Folio 147 - 162
  • Chrétien | Evangile de Nicodème
    Incipit référence de l'oeuvre : En l'onur de la Trinité / Ai en curage e en pensé
    Folio 92ra - 111va
  • Anonyme | Vie de saint Jean-Baptiste
    Incipit référence de l'oeuvre : De saint johan dirai ço que jo truis escrit /Ores i entendez li grant e li petit
    Folio 144r - 146v

Intervenants

Bibliographie

  • Bonnard, Jean. Les Traductions de La Bible En Vers Français Au Moyen Age. Paris, 1884.
  • Dean, Ruth J, Maureen B. M. Boulton, and MAUREEN B M BOULTON. Anglo-Norman Literature. A Guide to Texts and Manuscripts. Anglo-Norman Text Society, Occasional Publications Series 3. Londres: Anglo-Norman Text Society, 1999.
  • N.d.
  • PERROT, EAN-PIERRE. “«La Vie de Saint Jean-Baptiste» En Prose Propre Aux Légendiers Français Méthodiques. Adaptation d’un Poème Anonyme Du XII’ Siècle.” In Et c’est La Fin Pour Quoy Nous Sommes Ensemble. Littérature, Histoire et Langue Du Moyen Age. Hommage à Jean Dufournet, 1089–1102. Nouvelle Bibl Du Moyen Age 25. Paris: Champion, 1993.

Sources des données