Sur la providence de Dieu

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q283211

  • Autres graphies :
    • Ad eos qui scandalizati sunt
    • Ad eos qui scandalizati sunt--Cap. 10
    • Ad eos qui scandalizati sunt--Cap. 10-24 = Epistula ad Olympiadem 18
    • (De) providentia Dei
    • De providentia Dei
    • De Providentia Dei
    • (De) providentia Dei liber
    • De providentia Dei liber
    • Jean Chrysostome (saint, 0347?-0407) | Sur la providence de Dieu
    • johannes chrysostomus (s.), ad eos qui scandalizati sunt
    • JOHANNES CHRYSOSTOMUS, S.: De Providentia Dei
    • JOHANNES CHRYSOSTOMUS, S: De Providentia Dei
    • John Chrysostom, Saint, -407. De providentia Dei
    • John Chrysostom, Saint, -407. De providentia Dei ac fato
    • John Chrysostom, Saint, -407. D. Ioannis Chrysostomi de prouidentia Dei ac fato
    • John Chrysostom, Saint, -407. Peri tēs tou Theou pronoias kai peri akatalēptou
    • John Chrysostom, Saint, d. 407. De providentia Dei
    • Lógos pròs toùs skandalisthéntas e̓pì taîs dysīmeríais genoménais
    • Lógos pròs toùs skandalisthéntas e̓pì taîs dysīmeríais genoménais
    • Sur la providence de Dieu
    • Traité de la Providence
    • Λόγος πρὸς τοὺς σκανδαλισθέντας ἐπὶ ταῖς δυσημερίαις γενομέναις
    • Λόγος πρὸς τοὺς σκανδαλισθέντας ἐπὶ ταῖς δυσημερίαις γενομέναις
  • Auteur :
  • Langues : grec
  • Notes :
    • Texte, en 24 chapitres, écrit en exil en Arménie, adressé à Olympias mais destiné à toute la communauté de Constantinople. - Dans les manuscrits des Xe et XIe siècles, est parfois présenté comme la 9e homélie "Sur l'incompréhensibilité de Dieu", à partir du XIIe s.. - Incipit : ̓Iatrô̄n mèn paîdes... (Source : BnF)

Versions de l'œuvre

Jean Chrysostome (saint, 0347?-0407) : Ad eos qui scandalizati sunt [Grec].

  • Explicit : ΝΙΚΑ· ΟΤΙ ΑΥΤΩ ΠΡΕΠΕΙ ΔΟΞΑ... (Source : Pinakes)

Jean Chrysostome (saint, 0347?-0407) : Ad eos qui scandalizati sunt [Grec].

  • Explicit : ΝΙΚΑΝ (Source : Pinakes)

Jean Chrysostome (saint, 0347?-0407) : Ad eos qui scandalizati sunt [Grec].

  • Explicit : ΚΑΙ ΤΑΙΣ ΑΜΟΙΒΑΙΣ ΝΙΚΑ· ΟΤΙ ΑΥΤΩ ΠΡΕΠΕΙ ΔΟΞΑ... (Source : Pinakes)

Jean Chrysostome (saint, 0347?-0407) : Ad eos qui scandalizati sunt [Grec].

Jean Chrysostome (saint, 0347?-0407) : Ad eos qui scandalizati sunt [Grec].

  • Répertoire : BHG : 0129i

Jean Chrysostome (saint, 0347?-0407) : Ad eos qui scandalizati sunt [Grec].

  • Répertoire : BHG : 0881ze, BHG : 0129i, 0881ze

Jean Chrysostome (saint, 0347?-0407) : Ad eos qui scandalizati sunt [Grec].

  • Répertoire : BHG : 0881zf, BHG : 0129i, 0881zf

Jean Chrysostome (saint, 0347?-0407) : Ad eos qui scandalizati sunt [Grec].

  • Répertoire : BHG : 0129ib
  • Incipit : Ὅταν οὖν ἴδῃς τὴν ἐκκλησίαν (Source : Pinakes), Μὴ εἴπῃ σοι ὁ λογισμός, ἀδελφὲ Κυριακέ (Source : Pinakes)

Jean Chrysostome (saint, 0347?-0407) : Ad eos qui scandalizati sunt [Grec].

  • Explicit : ΟΥ ΤΩΝ ΠΟΝΩΝ ΕΣΤΙΝ (Source : Pinakes)

Jean Chrysostome (saint, 0347?-0407) : Ad eos qui scandalizati sunt [Grec].

  • Répertoire : BHG : 0129I
  • Incipit : ΓΕΡΟΝΤΙ ΓΕΝΟΜΕΝΩ ΠΟΤΕ (Source : Pinakes)
  • Explicit : ΤΩ ΘΥΜΩ (Source : Pinakes)

Jean Chrysostome (saint, 0347?-0407) : Ad eos qui scandalizati sunt [Grec].

  • Explicit : ΟΥ ΔΥΟ ΚΑΙ ΤΡΕΙΣ, ΑΛΛΑ ΠΑΣ (Source : Pinakes)

Jean Chrysostome (saint, 0347?-0407) : Ad eos qui scandalizati sunt [Langue non renseignée].

Jean Chrysostome (saint, 0347?-0407) : Ad eos qui scandalizati sunt [latin]. Traducteur Ambroise le Camaldule (1386-1439)

Témoins de l’oeuvre

Manuscrits

Édition

Vie de l'œuvre

Sources des données