Quomodo morbum simulantes sint deprehendendi

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q318321

  • Autres graphies :
    • De simulantia egritudinum
    • Pō̂s chrī̀ ᾿exelégchein toùs prospoiouménous noseîn
    • Pō̂s khrḕ ᾿exelénchein toùs prospoiouménous noseîn
    • Quomodo morborum simulantes sint depreh.
    • Quomodo simulantes morborum sunt deprehensi
    • Πῶς χρὴ ἐξελέγχειν τοὺς προσποιουμένους νοσεῖν
  • Auteur :
  • Langues : grec
  • Notes :
    • Traité de médecine au sujet de la simulation des maladies. A été traduit en latin au Moyen Âge par Niccolò da Reggio et à trois reprises au XVIe siècle. - Incipit : Dià pollàs a᾿itías ᾿ánthrōpoi pláttontai noseîn (Διὰ πολλὰς αἰτίας ἄνθρωποι πλάττονται νοσεῖν) (Source : BnF)

Versions de l'œuvre

Claude Galien (0131?-0201?) : Quomodo morbum simulantes sint deprehendendi [Grec].

Claude Galien (0131?-0201?) : Quomodo morbum simulantes sint deprehendendi [latin].

  • Incipit : Incipit liber Galieni quando oportet arguere simulantes egritudinem. Propter multas causas homines fingunt se egrotari... (Source : Manuscripta medica)
  • Explicit : ... alii autem tenebrositatem. Explicit liber Galieni. Deo gratias. (Source : Manuscripta medica)

Claude Galien (0131?-0201?) : Quomodo morbum simulantes sint deprehendendi [latin].

  • Incipit : "Liber Galieni quomodo oportet se arguere simulantes egritudinem. Propter multas causas homines fingunt se egrotare …" (Source : Manuscripta medica)
  • Explicit : "… alii autem ventris perturbationem, alii autem visus tenebrositatem. Explicit liber Galieni quomodo oportet arguere simulantes egritudinem." (Source : Manuscripta medica)

Témoins de l’oeuvre

Manuscrits

Vie de l'œuvre

Sources des données