Gabriel Chappuys (1546?-1613?)

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q21385

  • Autres graphies :
    • GABRIEL CHAPVIS
    • Gabriel Chappuys
    • Chappuys, Gabriel
    • Gabriel Chappuis (1546?-1613?)
    • Gabriel Chapuis (1546?-1613?)
  • Naissance : 1546 (Information incertaine)
  • Mort : 1613 (Information incertaine)
  • Notes :
    • J. P. Barbier-Mueller, Dictionnaire des poètes français de la seconde moitié du XVIe siècle (1549-1615), C-D, Genève, 2015: Gabriel Chappuys (1546 - 1612/1613) (Source : Biblissima)
    • Dictionnaire des lettres françaises. Le XVIe siècle, 2001: Chappuys (Gabriel) (Source : Biblissima)
    • Historiographe de France. - Secrétaire interprète du roi. - Traducteur de Boccace, de Castiglione et de L'Arioste (Source : BnF)

Documents associés

Cette section liste les manuscrits, imprimés et autres types de documents auxquels la personne ou collectivité est associée, quel que soit son rôle vis-à-vis des documents.

Traducteur :

Notice bibliographique

Source des données : Bibliotheques françoises

B. L. GABRIEL CHAPVIS, natif d'Amboise en Touraine, homme docte & des plus diligents escrivains de nostre temps, comme il monstre par le grand nombre de ses oeuvres tant de son invention, qu'en ses traductions de livres Latins, Italiens & Espagnols, &c. Il a traduit de Latin en François, les doctes commentaires hierogliphiques de Pierius, imprimez en deux volumes in fol. à Lyon par Berthelemy Honorat l'an 1576. Les Mondes de Doni Florentin, traduits d'Italien en François, & imprimez à Lyon par diverses fois chez Berthelemy Honorat. Il a traduit d'Espagnol en François sept livres d'Amadis de Gaule, sçavoir est le quinze, seize, dixsept, dixhuict, dixneuf, vingt & vingt un, imprimez à Lyon chez Benoist Rigault à diverses annees. Cinq livres de Primaleon de Grece, qui est un Roman ou histoire fabuleuse, sçavoir est le deuxiesme, troisiesme, quatriesme & cinquiesme, traduits par ledit Chapuis, & imprimez à Lyon chez Benoist Rigault. Les estranges adventures des amours d'un Chevaller de Seuile en Espagne nommé Luzman, traduites d'Espagnol, imprimees chez Benoist Rigault à Lyon. L'Hexameron ou six journees, traduites d'Espagnol, imprimees à Lyon par Antoine de Harsy l'an 1582. & ailleurs. L'autheur d'icelles s'appelle Antoine Torquemade Espagnol. L'Anacrise, ou examen des Esprits, traduit d'Espagnol, imprimé à Lyon chez François Didier l'an 1580. Le second & troisiesme volume de la Diane de Georges de Montemajor, traduits d'Espagnol, imprimez à Lyon par Cloquemin. Les dialogues de Nicolas Franco Italien, reveuz par ledit Chapuis, & imprimez à Lyon chez Berthelemy Honorat. La civile Conversation d'Estienne Guazzo Italien, imprimee à Lyon par plusieurs fois chez Jean Berault. Il a traduit de Latin en François, la harangue ou oraison funebre sur la mort de Madame Marguerite de Valois, Duchesse de Savoye & de Berry, femme de Philbert Emanuel, Duc de Savoye, & Prince de Piedmont &c. escrite en Latin par Charles de Paschal &c. imprimee à Paris chez Jean Poupy l'an 1574. Cinq chants de l'Arioste Italien, pris sur la fin du livre de Roland furieux, imprimez à Lyon par Berthelemy Honorat, par diverses fois, avec la suite ou continuation du mesme livre. La Methode de se bien confesser, traduite d'Italien en François, & imprimee à Lyon chez Benoist Rigault. Poëme François sur la venuë du Roy Henry troisiesme en France, & son retour de Polongne &c. imprimé à Lyon chez Benoist Rigault. Le courtisan de Balthazar de Castillon ou Chastillon, traduit en François par ledit Chapuis, & imprimé à Lyon par Loys Cloquemin. Il a traduit d'Espagnol en François le deuxiesme & troisiesme livres de l'histoire de Flandres, escrite par M. P. C. imprimee à Lyon l'an 1578. par Jean Stratius. Commentaires ou Scholies tresamples, sur Seneque, traduits d'Espagnol en François, non encores imprimez. Les leçons ou sermons de Panigarole, traduits d'Italien en François, imprimez à Lyon chez Stratius. La vie de Jesus-christ, escrite par Sainct Bonaventure, non encores imprimee. La copie en est à Lyon chez Jean Stratius. Les Epistres facetieuses de Rao, traduictes d'Italien en François, imprimees à Lyon chez Antoine Tardif. Le Sommaire des Sciences, traduit d'Italien en François, imprimé à Lyon chez Antoine Tardif. Les Stances mises au dessous des figures de la Bible, imprimees à Lyon chez Berthelemy Honorat. Le Manuel du catechisme catholiq, recueilly par Georges Eder, conseiller de l'Empereur &c. traduit de Latin en François, & imprimé à Lyon chez Patrasson. Six livres de la noblesse, traduits d'Italien en François. Les cent Nouvelles de B. Giraldi Ferrarois, reduits en deux volumes, imprimez à Paris, le premier chez Perier, & le second chez Abel l'Angelier. Les trois dialogues du susdit Giraldi, imprimez chez Abel l'Angelier 1584. Les secrets de nature, imprimez chez Honorat à Lyon l'an 1584. Additions au Promptuaire de Medailles, imprimé à Lyon chez Rovile l'an 1581. Les Sermons de Corneille Musso, Evesque de Bitonte, reduicts en quatre volumes, desquels le premier & second sont imprimez chez Chaudiere & Malot l'an 1584. & les deux autres le seront en bref par les susdits de la traduction dudit Chapuis. Il a recueilly de plusieurs autheurs, & en partie traduit un livre qu'il intitule les facetieuses Journees, imprimé à Paris chez Jean Housé l'an 1584. Les lettres & Missives amoureuses de Pasqualigo, traduites d'Italien en François, imprimees à Paris chez Abel l'Angelier l'an 1584. Le Miroir universel des arts & sciences, traduit d'Italien en François, imprimé à Paris chez Pierre Cavelat l'an 1584. l'autheur de ce livre s'appelle Leonard Fioraventi &c. Les Colloques de Mathurin Cordier, traduits de Latin en François, imprimez à Lyon chez Cloquemin & ailleurs, par diverses fois. Il florist à Paris cette annee 1584. auquel lieu il fait maintenant sa demeure ordinaire, & ne cesse de travailler pour illustrer la France, tant par livres de son invention, que par ses traductions.

Autres personnes citées dans la notice :

Sources des données