In Ioh.: argumenta miscellanea [Grec].

Manuscrits portant ce texte (3)

Grèce, Mont Athos, Monastère de Lavra, MS Α 10

  • Note : - a miscellaneous prologue in 2 parts, cf. infra. (Source : Pinakes)

Italie, Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut.6.29

  • Note : Prologo composito in 2 parti, cf. infra. Si noti: - nel titolo di questo prologo è assorbita anche l'indicazione della data di composizione sul vangelo, che si trova piuttosto come sottoscrizione in altri testimoni manoscritti; - Il prologo inizia con un testo che in altri manoscritti si trova come subscriptio al vangelo secondo Giovanni = parte 1; - segue l'argumentum vero e proprio = parte 2. (Source : Pinakes)
  • Note : ePTB (Source : Pinakes)

Russie, Saint-Pétersbourg, Bibliothèque nationale de Russie, Ф. № 906 (Gr.), 222

Présent dans

Partie du manuscrit

Grèce, Mont Athos, Monastère de Lavra, MS Λ 173, 001-159, 168-333

  • Note : - A miscellaneous prologue in two parts. - no visual separation between the prologues. (Source : Pinakes)

Russie, Saint-Pétersbourg, Bibliothèque nationale de Russie, Ф. № 906 (Gr.), 67, 012-259

  • Note : Prologus misc. in 2 partibus (Source : Pinakes)

Source des données

  • Pinakes