Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q97541
Manifeste IIIF
Numérisation :
Papier (filigranes f. 1-100, 131-132, 138-140, 149-169, 172-173 et 176-177: var. Briquet 2401, Vicence, 1440; f. 101-130, 133-137 et 141-148: var. Briquet 11726, Savoie, 1428-1429; f. 170-171, 174, 175 et 178-189: var. Briquet 3568, Grammont, 1434), XVe s., I + 189 ff. (f. 189v° blanc), 292 x 202 mm.
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
f. 2://tur cum dictione
~ f. 1-135: Gasparinvs Barzizzivs, Orthographia.
~ f. 185 (add.) et 135v°-147: ‹Gvarinvs Veronensis›, De diphtongis praecepta.
le début de l'oeuvre a été ajouté au f. 185 pour compléter le texte des f. 135v°-147.
f. 147v°-152: Donatvs, Ars maior (III).
titre (add.): «Donatus de Barbarismo».
à la fin: «Explicit Donatus de Barbarismo».
f. 152v°-170v°: Pompeivs grammaticus, Commentum artis Donati (extrait: Pars III).
pas de titre.
inc.: «Barbarismus est et diffinit quid est barbarismus...».
expl.: «... a rebus incongruis aut rebus paribus» (éd. H. Keil, Gramm. lat., 5, Leipzig, 1868, p. 283-312).
~ f. 171-177: ‹Isidorvs Hispalensis, Etymologiae (extrait: I, 33-37)›.
~ f. 177-177v°: ‹Isidorvs Hispalensis, Etymologiae (extrait: I, 18-19)›.
titre (add.): «Priscianus de accentibus».
f. 178-184: Ps. Priscianvs, De accentibus.
suit sans séparation le texte précédent.
à la fin: «Explicit liber Prisciani de accentu» (éd. M. Hertz, dans H. Keil, Gramm. lat., 3, Leipzig, 1859, p. 519-528).
~ f. 185v°-189 (add.): Hieronymvs presbyter, Epistula 60 ad Heliodorum episcopum (extrait: Epitaphium Nepotiani).
Origine: italienne, écriture humanistique ronde, les additions des f. 185-189 sont en écriture humanistique cursive.
Possesseurs: note en catalan au f. I; le manuscrit a été acquis par la Bibliothèque Vaticane entre 1550 et 1590, car il est décrit dans une liste complémentaire établie par les Ranaldi.
Source des données : Biblissima
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF