Tours. Bibliothèque municipale, Rés. 7858

Codicological aspects

  • Trous de vers dans le feuillet de garde supérieure et dans la table en fin d'ouvrage.
    Le f. iiii, xxvi est déchiré en queue. Le f. xxvi commence à se fendiller près de la reliure. Tâche d’encre ancienne au f. 84. Mouillures.
    (Source : Bibliothèques Virtuelles Humanistes. Fac-similés)

Participants

Former owner

Formerly part of

Provenance

Data Source: Bibliothèques Virtuelles Humanistes. Fac-similés

  • Ouvrage entré dans les collections de la bibliothèque municipale de Tours en 1972 à la suite du legs effectué par Mgr Raymond Marcel.

Notes

Data Source: Bibliothèques Virtuelles Humanistes. Fac-similés

  • Marginalia et annotations: Rature corrigeant la signature erronée au f. 218.
  • Autres remarques: Traduction anonyme contenant 13 livres (sur les 15), parfois attribuée à Laurent de Premierfait.
    CIBN distingue deux émissions :
    - la première avec pour titre : « Boccace de la geneologie des dieux » au f. a1 et un cahier a de 8 feuillets.
    - la deuxième émission, dont fait partie cet exemplaire, porte le titre « Bocace de la genealogie des Dieux. » au f. a1 et contient un cahier a de 6 feuillets (au lieu de 8). Les f. b2/b7, h2/h7 et h4/h5 ont été réimprimés par Nicolas Savetier à Paris, vers 1530 d’après les caractères ; celui-ci a réemployé sept bois de Vérard (Pyrame et Thisbé, baptême de Naaman, Vulcain et l’enfer, roi et son armée quittant des dames, Junon, soldats dans la tour Baris, Minerve en armes), deux bois utilisés par Colard Mansion pour l’édition des Métamorphoses d’Ovide de 1484 (Bacchus cornu sur un tigre, Vulcain et l’enfer) et un bois utilisé par Pierre Le Rouge pour la Mer des histoires (des médecins) de 1488-1489.
    Contient une notice issue d'un catalogue de vente américain (et sa copie dactylographiée par R. Marcel). Ce livre, qui portait le numéro 5, proposé au prix de 9 500 $, aura finalement été acquis pour 10 000 $.

Data Source: Catalogues régionaux des incunables informatisés

  • Prov. Legs de Mgr. R. Marcel, 1972.
  • Le cahier a6 [GW, var. II] a été réimprimé, circa 1531, par Nicolas Savetier.

Bibliography

  • Aquilon (P.), Catalogues régionaux des incunables des bibliothèques publiques de France. Volume X Région Centre, Paris, 1991, n° 143.
    Bibliothèque nationale, Catalogue des incunables, Tome I. Fasc 2 : B, Paris, 1996, n° B-548.
    Chavy (P.), Traducteurs d'autrefois Moyen âge et Renaissance dictionnaire des traducteurs et de la littérature traduite en ancien et moyen français (842-1600), Paris, 1988, n° B-220.
    Galderisi (Cl., dir.), Translations médiévales. Cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe-XVe siècles ). Étude et Répertoire, vol. II, t. 1, Turnhout, Brepols, 2011 p. 375-377.
    Hauvette (H.), « Les plus anciennes traductions françaises de Boccace', Etudes sur Boccace, Turin, 1968, p. 130-131.
    MarcFarlane (J.), Antoine Vérard, Londres, Bibliographical Society, 1900, n° 56.
    Picot (E.), Catalogue des livres composants la bibliothèque de feu M. le Baron James de Rothschild, t. II, Paris, 1887, n° 2001.

    Biblissima :Boccacio (Giovanni), [Genealogiæ deorum. Français :] Boccace de la geneologie des dieux. – Paris : Antoine Vérard, 9 II 1498/1499

    Autres exemplaires numérisés (première émission) :
    Bibliothèque nationale de France, département Réserve des livres rares,Rés. J-845 et Arsenal,RESERVE FOL-BL-464
    Lyon BM,Rés Inc 465 etRés Inc 1050
    HAB Wolfenbüttel,A: 42.4 Quod. 2° (1)

Life cycle of this book

Data sources