An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q210421
IIIF manifest
Full digitisation
Data Source: Parker on the Web
Résumé : The Corpus Glossary, CCCC MS 144, written in the early ninth century, is an early witness to the Old English language, and also attests to Latin learning in England at this time. It contains several glossaries; most of the glosses are in Latin, but there are over 2000 in Old English. It is written in a beautiful Anglo-Saxon Hybrid Minuscule, with some typically Insular decoration of initials. The manuscript also has two flyleaves at the end from an Irish manuscript of a treatise on grammar by Priscian (fl. c. 500) written in Gaelic National Hand, probably in the twelfth century.
Contenu :
Langue(s) des textes : latin, anglais
1r-3v - Interpretations of Hebrew and Greek Names || Interpretatio nominum Ebraicorum et Graecorum
rubric : (1r) Interpretatio nominum ebraicorum et grecorum
incipit : (1r) Adonai
explicit : (3v) Zesabel
4r-64v - Glossary in Latin and Old English, alphabetised by first two letters || Glosa secundum ordinem alphabeti
Note : In hoc glossario plurimae voces Latinae, Saxonice explicantur. Haec antiquissima glossaria, quae quodam supellex fuerunt bibliothecae abbatiae Sancti Augustini juxta muros Cantuariae, excipit
rubric : (4r) Incipit glosa secundum ordinem elimentorum Alphabeti
incipit : (4r) Abminiculum
explicit : (64v) Zitis
Intervenants :
Priscian - author
65r-66v - Priscian, Institutiones grammaticae (excerpt from book 2) || Fragmentum Latinum, literis Hibernicis scriptum, ad rem grammaticam pertinens
Note : Two leaves follow in double columns of 40 lines, in a fine hand of Irish aspect which is assigned by Hessels to cent. xii, but must, I think, be considerably earlier
Note : The text is from Priscian liber II (Putsch 582 etc.) on patronymics and possessives
Note : A blank flyleaf
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF