An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q78464
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
En carschouni.
Traduction exécutée par le diacre Serge, conforme (sauf plusieurs variantes et quelques passages qui sont plus complets dans notre manuscrit) à celle qui a été décrite dans le catalogue des manuscrits arabes de la Bibliothéque Bodléienne (voyez Nicoll et Pusey, Bibliothecae Bodleianae codicum manucr. oriental. catalogus, t. II, p. 451 et suiv.).
Dans l'exemplaire d'Oxford, le traducteur est désigné ainsi : Serge; fils de Jean al-Zerbâbî, de Damas
Copie écrite dans l'école et par les élèves du curé Jean al-Zerbâbî, surnommé Ibn al-Djarîr, de Damas, en 1972 des Grecs (1661 de J. C.)
Proveint de la bibliothèque d'un évêque syrien nommé Jean.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF