An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q210654
IIIF manifest
Full digitisation
Data Source: Parker on the Web
Résumé : The Armenian psalter, probably dating from the thirteenth century, contained in CCCC MS 478, is one of the most curious items in the collection. Parker was in correspondence with Bishop Davies of St David's and his collaborator, William Salesbury, regarding the language in which the text was written. The list of Parker's books in the Parker Register (CCCC MS 575) is annotated to record that it had been identified as Armenian by William Patten (d. in or after 1598). Patten produced in 1570 a vocabulary and alphabet in Armenian for which he had made use of this psalter. In the middle of the book are three coloured pictures of the Virgin and Child, the Crucifixion, and Christ surrounded by the Evangelist symbols.
Contenu :
Langue(s) des textes : arménien, latin
1r-250v - Armenian Psalter
Note : (1r) rather damaged. Rough ornament at top in blue and yellow
Note : The incipits of the Psalms are added throughout in Latin in the margin by a hand of cent. xvi early. Many Psalms have rough marginal ornaments at their beginnings
Note : (21v) After PS. xvii (xviii) Diligam te is a psalm or canticle marked: Non est de psalterio: and one similarly marked closes each division
Note : On f. 24r at the end of this is a scribble in a hand of cent. xv-xvi and (xvi)
Note : (24r) Sunt hic octo libri. Et ultimus psalmus in unoquoque libro non est de psalterio
Note : (24v) blank
Note : (25r) Book II. Celi enarrant
Note : (55v) blank
Note : (56r) Book III. Noli emulari
Note : (90v) blank
Note : Proper names are often transliterated in the margin
Note : (91r) Book IV. Miserere mei deus
Note : At the end of this book are three full-page (or nearly so) pictures in frames with red and green grounds: yellow, red and green are almost the only colours. They seem to me to be by an European hand and not later than cent. xiii
Note : (119v) The Virgin crowned, seated, holding up a small fruit. The Child robed in green on her knee
Note : (120r) The Crucifixion with Mary and John. Sun and Moon above
Note : (120v) Christ seated in the rainbow, in vesica, with book, blessing. Evangelistic emblems in the spandrels
Note : (121r) Book V. Quam bonus israel
Note : (155v) blank
Note : (156r) Book VI. Domine refugium
Note : (156r) blank [there appears to be no blank in this section, or before the next book]
Note : (187v) An obliterated rubric
Note : (188v) Book VII. Confitemini domino quoniam bonus (CVII)
Note : (219v) blank
Note : (220r) Book VIII. Ad dominum cum tribularer
Note : Ends f. 250v (251)
Note : Two blank leaves follow (ff. iiir-ivv)
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF