An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q112818
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Contient : F. 1-12v : Calendrier. S'y trouvent plusieurs saints caractéristiques des diocèses de Châlons et de Verdun. F. 13-17v : Péricopes des Evangiles. F. 18-25v : Heures de la Croix. F. 26-29v : Heures du Saint-Esprit. F. 30-32v : Heures du Saint-Sacrement. F. 33-39 : Messe votive de la Vierge. F. 39v-40 : Deux actes de baptême et de naissance, datés de 1568 (n.st.) et 1563. Le premier cite Han-sur-Meuse (actes passés anciennement au révélateur). F. 41-87v : Heures de la Vierge. F. 89-128v : Office des morts, à l'usage (partiellement) de Verdun. F. 130-140v : Psaumes de la pénitence. F. 141-143v : Litanies. Elle ne mentionnent aucun saint local. F. 144-199 : Oraisons. F. 144-147v : Les Sept requêtes à Notre-Seigneur ; commence par : "Doulx Dieu, dou Père, sainte Trinité et ung Dieu [...]" ; finit par "[...] et de vostre loy et a mon salut. Pater noster etc.". F. 148-153v : Oraison à Jésus-Christ ; Commence par "Orison a Ihesu Crist. Sire Dieu Ihesu Crist, mon salut et ma vie, qui char et sanc pristes en la Vierge Marie [...]" ; finit par : "[...] et en la haulte joye de salus parvenir. Amen". F. 155-v : Prière sur une Crucifixion ; commence par : "Toy qui passe par devant moy, entens yci, areste toy" ; Finit par : "[...] et pour ce prens garde au livre, se tu vueulx morir ou vivre". F. 155v-156 : Prière à la Croix ; commence par : "Sainte vraye croix aouree, qui du corps Dieu fus aornee [...]". F. 156-157v : Prière à la Croix ; commence par : "Croix, en toy voy mon Dieu pendu, et moult cruellement estendu [...]". F. 158-159v : Paraphrase du Stabat mater ; commence par : "La mere fut angoisseuse, deles la croix et douloreuse [...]". F. 160-162 : S'ensievent les VII parolles daraines de Nostre Seigneur Ihesu Crist ; commence par : "Tres doulz Ihesu Crist amoreulx, tres saint et tres precieulx [...]". F. 162-v : Devote salutacion a dire quant on lieve le corps Ihesu Crist en la messe ; commence par : "Ave verum corpus natum de Marie Virginie [...]". F. 162v-163 : Les V ave ; commence par : "Ave, Domine Iesu Criste, verbum Patris, filius Virginis [...]". F. 163-v : Orison quant on lieve le calice ; commence par : "Tres glorieuse ame de Ihesu Crist, santifie moy [...]" ; finit par : "[...] en ton saint paradis deles toy. Amen". F. 163v-165 : Aultre orison ; commence par : "Precieulx saintisme corps, qui en la crois fus pour nous mors [...]". F. 165v-166 : Aultre orison a dire aprés Dieu levé ; commence par : "Sire Dieu qui ceste precieuse char pris ou precieulx ventre de la Vierge Marie [...]". F. 166-169 : Aultre orison a Ihesu Crist ; commence par : "Hé precieulx Dieu et pere Ihesu Crist, je me commans huy a ce jour [...]" ; finit par "[...] et a tous mes bons amis. Amen". F. 169-170 : S'ensivent les VIII vers sainct Bernart ; commence par : "Illumina oculos meos [...]". F. 171-175 : Prière à la Vierge ; commence par : "Je fais hommaige a ceste ymaige tant nette et clere ou nom de celle qui est ancelle de Dieu et mere [...]". F. 175v-181 : S'ensivent les XV joyes Nostre Dame ; commence par : "Doulce dame de misericorde, mere de pitié [...]". F. 181v-183 : Orison de Nostre Dame ; commence par : "O trés certainne esperance, defenderesse, dame de tous ceulx qui si attendent [...]" ; finit par : "[...] et de tous les sains et saintes de Paradis. Amen". F. 183-187 : Aultre orison Nostre Dame moult devote ; commence par : "O intemerata et perdurablement benoite [...]" ; finit par : "[...] et apparilliez a ses amis. Amen". F. 187-190v : S'ensuit une devote orison de la Vierge Marie nommee Obsecro te, domina, etc. ; commence par : "Doulce dame, sainte Marie, mere de Dieu, trés plainne de pitié [...]" ; finit par : "[...] mere de Dieu et de misericorde. Amen". F. 190v-195v : Devote orison de Nostre Dame ; commence par : "O royne qui fustes mise et assise la sus en throne divin et vostre devote eglise sans faintise suis venus a ce matin [...]". F. 195v-199 : Les VII douleurs Nostre Dame ; commence par : "Doulce dame sainte Marie, pour ycelle grant angoisse et ennuy que vous eustes quant vous fustes espousee a Joseph [...]". F. 199v-216v : Suffrages. F. 199v-200 : Prière à saint Michel. F. 200v-201 : Prière à saint Jean-Baptiste. F. 201v-202 : Prière à saints Pierre et Paul. F. 202v-203 : Prière à saint Jacques. F. 203v-205v : Prière à saint Sébastien. F. 206-208 : Prière à saint Christophe. F. 208v-209 : Prière à saint Antoine. F. 209v-210 : Prière à saint Nicolas. F. 210v-211v : Prière à sainte Catherine. F. 212-213 : Prière à sainte Barbe. F. 213v-214 : Prière à sainte Marguerite. F. 214v-215 : Prière à sainte Appolonie. F. 215v-216v : Prière à sainte Lucie.
Il est difficile de dire pour quel usage ce manuscrit a été écrit. Le calendrier contient plusieurs saints caractéristiques de Châlons-en-Champagne et de Verdun, mais les Heures de la Vierge ne suivent pas strictement l'usage d'un de ces deux diocèses, même s'ils présentent néanmoins des affinités avec ceux-ci. L'Office des morts est à l'usage de Verdun, à part l'antienne du Benedictus. Leroquais a proposé d'y voir un manuscrit suivant l'usage d'une collégiale de l'Argonne
Data Source: Jonas
Réalisé pour un commanditaire non identifié ; probablement bibliothèque du chancelier Pierre Séguier ; Henri Du Cambout de Coislin, évêque de Metz ; legs Séguier-Coislin à l'abbaye de Saint-Germain-des-Prés en 1731 (ex-dono imprimé de 1732 au f. 1 ; cote ancienne de Saint-Germain "N. 1513" au f. 1) ; saisie révolutionnaire en 1795-1796.
Data Source: Biblissima
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF