Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 319

Participants

Other participants

Former owner

Formerly part of

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Provient de la bibliothèque de M. Thévenot (n° 159). Collée au contreplat supérieur, une notice latine de Renaudot est complétée et signée par Armain (n° 450).

Notes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Dans le n° II se trouvent quelques essais de plume de diverses mains, ainsi que quelques pièces en persan (muqaṭṭaʿāt au f. 38v, deux bayt au f. 40v, un au f. 42v) ; courts extraits en arabe aux f. 34, 35. Le f. 92v porte quelques lignes en turc avec la signature d'ʿAbd al-Ḥayy et le nom d'ʿImād al-Dīn accompagne un bayt. Aux f. 32-2v un possesseur a recopié un acte en arabe, signé (f. 32) de Ḥasan b. Ḥusām, mullā de Manastir (Roumélie), attestant un transfert légal de propriété, passé en présence de Ṣādiq, ṣūbāšī, qui était vakīl, Luṭfī b. ʿĪsà Bālī et Ḥasan b. ʿAbd-ullāh étant témoins, par devant ʿAlī fonctionnaire du Trésor (ẕabit-i bayt al-māl) du caza de Manastir et Ayyūb (?) b. ʿAbd-ullāh. L'enregistrement en a été effectué (f. 32v) le 1er Rabīʿ 1er 959H. (/26 février 1552) à l'époque du gouvernorat d'ʿAlī Čalabī Afandī dit H̱āvarī (poète m. 972H./1564-5, dont des poèmes turcs sont copiés aux f. 36-8 et qāẕī de Manastir, comp. S̱üreyyā, Sicill-i ʾOs̱mānī, II, Istanbul, 1311 H., p. 270). Au f. de garde figure une devise en arabe donnant peut-être le nom d'un possesseur.

Subjects and themes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • ʿAlī Čalabī Afandī H̱avarī --

    en turc

    ʿAbd al-Ḥayy
    ʿImād al-Dīn
    Thévenot (Melchisédech)

Data source