Cambridge. Corpus Christi College, Parker Library MS 402

  • Other Form of the Shelfmark :
    • Cambridge. Corpus Christi College, Parker Library MS 402
    • CCCC MS 402
    • Corpus Christi college library (Cambridge, GB) -- Manuscrit. Ms. 402
    • MS 402
    • Parker Library MS 402
  • Held at : Cambridge. Corpus Christi College, Parker Library
  • Languages : English, Middle (1100-1500), Latin
  • Date of Origin :
  • Script :
    • in a very fine clear hand
  • Support Material : Vellum
  • Composition :
    • ff. 4 + 118
  • Dimensions :
    • 150 x 210
  • Codicological details :
    • 28 lines to a page
    • ff. a-b + i-iv + 1-118 + c-d
    • a(2) b(2) 1(10) 2(8) 3(10)-12(10).

Contents

Data Source: Parker on the Web

  • Résumé : Ancrene Wisse or Ancrene Riwle is a treatise on the religious life intended for anchoresses or nuns, written in the first half of the thirteenth century. There is much controversy as to when, where and by whom it was written, but possibly it was by a Dominican writing in the West Midlands in the 1230s. Others have argued for authorship by an Augustinian canon, also writing in the West Midlands in the first third of the century. CCCC MS 402, once considered to be one of the earliest versions of the text, is now thought to be of the late thirteenth century. The MS has recently been published in an authoritative new edition by Bella Millett, collated with variants from all other MSS of the text.


    Contenu :


    Langue(s) des textes : anglais, latin


    1r-118v - Ancrene Wisse || Ancrene Wisse

    rubric : (1r) I þe faderes and i þe sunes and i þe hali gastes nome her beginneð ancrene ƿisse

    incipit : (1r) Recti diligunt te. In canticis sponsa ad sponsum. Est rectum grammaticum, etc.

    incipit : (1r) Lauerd seið godes spuse to hire deorewerðe spus

    Note : The we re-written with modern w by hand of cent. xv (?). This has been done in several places

    Note : Ends

    explicit : (117v) Ase ofte as ȝe habbeð ired eaƿiht her on greteð þe leafdi ƿið an aue for him þet sƿonc her abuten Inoh meaðful ich am þe bidde se lutel

    rubric : (117v) Explicit. þench o þi ƿritere i þine beoden sum chearre ne beo hit ne se lutel. hit turneð þe to gode þet tu bidest for oþre

    Note : f. 118v blank

Provenance

Data Source: Parker on the Web

  • From Wigmore (Herefordshire). At bottom of f. 1r (xiii): Liber ecclesie S. Jacobi de Wygemore. quem Johannes Purcel dedit eidem ecclesie ad instanciam fratris Walteri de Lodel(awe?) senioris tunc precentoris. Siquis dictum librum alienauerit a predicta ecclesia. uel titulum hunc maliciose deleuerit anathema. Amen. fiat (thrice). Amen.

Notes

Data Source: Biblissima

  • Concordance to Ancrene wisse : MS Corpus Christi College, Cambridge 402 / ed. by Jennifer Potts, Lorna Stevenson, and Jocelyn Wogan-Browne, Woodbridge (GB) ; Rochester (NY) : D. S. Brewer, 1993
  • "Ancrene Wisse" : a corrected edition of the text in Cambridge, Corpus Christi college, MS 402 with variants from other manuscripts / by Bella Millett ; drawing on the uncompleted edition by E. J. Dobson ; with a glossary and additional notes by Richard Dance, Oxford : Oxford university press, cop. 2005-2006

Data Source: Parker on the Web

  • Research: This copy is mentioned in the Camden Society edition of the Ancren Riwle (by J. Morton, 1853, p. vi) but is not used for the constitution of the text: an extract given by Wanley (p. 149) is reprinted at p. xxiii. The most original text, in a different dialect, seems to be the imperfect copy at Gonville and Caius (no. 234). The C. C. C. MS. has been transcribed for the Early English Text Society; specimens (from this transcript) are given in Anglia 1907, p. 103 etc. by Dr Heuser. In the Modern Language Review (July 1909) Professor A. S. Napier deals with Dr Heuser's article, and shows that certain prayers were copied from this MS. and archaic forms designedly introduced into them, by W. L'isle. His copy is in the Bodleian MS. Laud. Misc. 201.
  • Additions: f. ir pasted over has remains of writing. f. iiv. Title and notes on forms of English (xvi). ff. iiir-ivv. Part of the text transcribed into modern English (xvi). 1. Headed (xvi) Liber octauus, the book having been formerly reckoned by Parker as the eighth volume of his collection of Anglo-Saxon Homilies.

Data source