An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q45994
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
f. 1. Fragment d'un pénitentiel : «... sodomites, où il ait geu à beste charnelment, il en a VII. anz. Se nus fet pollucion ... - ... ci fenissent li vers d'Aumone ». f. 1v-41. Chrétien de Troyes, Le Chevalier au lion : « Ertus li bons rois de Breteigne ... - … Del chevalier au lion fine / Cretiens sonromanz issi / C’onques plus n’en oï / Ne ja plus n’en orroix conter / S’an n’i vet mençonge ajoster / Ci fenist le romanz dou chevalier au lion». Manuscrit G. f. 41- 83. Chrétien de Troyes, Le Chevalier de la charrette : « Des que madame de Champeigne ... - … Cretien qui le commença / Tant en a fet des la ença / Ou Lancelot fu en murez / Tant com li contes est dure / Tant en a fet ni volt plus mettre/ Hic explicit de la charete/ Ci fenist li romanz dou chevalier de la charrete ». Manuscrit T. f. 83v-122. Chrétien de Troyes, Cligès : «Cil qui fist d'Erech et d'Enide ... - … S'el lui tot autresi / Com' amie doit son ami ». Incomplet des derniers vers. Manuscrit C. f. 122v. Pièce de 36 vers (fin XIIIe-début XIVe siècle) : « De tel oisel ai le cuer lié... ».
Data Source: Jonas
Provenance : Voir Busby p. 37. Appartenant à Marguerite de Flandres, épouse de Philippe le Hardi, duc de Bourgogne, ce manuscrit figure dans son inventaire après-décès de 1405, sous le n° 171, puis dans l’inventaire de la librairie de Philippe Le Bon, duc de Bourgogne, dressé en 1420, sous le n° 179. Le volume reste dans la librairie ducale de Bourgogne jusqu’au XVIIIe siècle. Il rejoint alors la collection de Charles-Jérôme Cisternay du Fay (1662-1723), vendue en 1725. Acquis par la Bibliothèque nationale de France avant 1793. Selon Busby, le tome I indiqué par la reliure serait un volume de chansons de gestes ayant appartenu à Marguerite de Flandres (n° 112 de l’inventaire de 1405), l’actuel manuscrit Français 25516.La foliotation ancienne montre que les 53 premiers feuillets du manuscrit ont disparu. Dans son état actuel, le manuscrit commence donc au sixième feuillet du cahier VII.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF