Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 12560

Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q45994

  • Attested title :
    • Chrétien de Troyes, Le Chevalier au lion, Le Chevalier de la charrette, Cligès.
  • Other Form of the Shelfmark :
    • PARIS. Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 12560
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 12560
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 12560
    • Paris. BnF, Français 12560
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Author : Chrétien de Troyes (113.-1185?) | Anonyme
  • Date of Origin :
  • Place of Origin :
  • Script :
    • Ecriture gothique de moyen module, 2 colonnes de 39 à 44 lignes, encre noire. Une seule main décrite dans Busby (volume II, p. 36). Rubriques d’une main contemporaine. Une main postérieure a ajouté les 36 vers sur le verso du feuillet 122
  • Decoration :
    • Une initiale filiganée (bleu et rouge) au début de chaque roman. Capitales du poème pénitentiel et initiales de chaque vers rehaussées de rouge jusqu’au f. 91
  • Support Material : Parchemin, piqûres apparentes
  • Composition :
    • 122 feuillets
  • Dimensions :
    • 280 × 185 mm (just. 220/230 x 140 mm)
  • Codicological details :
    • Foliotation moderne en chiffres arabes. Le feuillet 122 est mutilé, il manque la seconde colonne dont on distingue les initiales (fin de Cligès). Signatures en chiffres romains à la fin des cahiers, la numérotation commence à 7, indiquant la perte de 6 cahiers. 16 cahiers : un cahier de 3 feuillets (c’est-à-dire 8 -5, ff. 1-3), suivis de 14 cahiers de 8 feuillets (ff. 4-115), et d’un cahier de 7 feuillets (c’est-à-dire 8 -1, ff. 116-112)
    • France (Champagne). . 122 feuillets, 280 × 185 mm (just. 220/230 x 140 mm).
  • Ruling :
    • Réglure à la mine de plomb
  • Binding :
    • Reliure maroquin rouge, « ROMANTS DE CHEVAL MANUSCR TOM. II » en lettres dorées (XVIIIe siècle)

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • f. 1. Fragment d'un pénitentiel : «... sodomites, où il ait geu à beste charnelment, il en a VII. anz. Se nus fet pollucion ... - ... ci fenissent li vers d'Aumone ».
    f. 1v-41. Chrétien de Troyes, Le Chevalier au lion : « Ertus li bons rois de Breteigne ... - … Del chevalier au lion fine / Cretiens sonromanz issi / C’onques plus n’en oï / Ne ja plus n’en orroix conter / S’an n’i vet mençonge ajoster / Ci fenist le romanz dou chevalier au lion». Manuscrit G.
    f. 41- 83. Chrétien de Troyes, Le Chevalier de la charrette : « Des que madame de Champeigne ... - … Cretien qui le commença / Tant en a fet des la ença / Ou Lancelot fu en murez / Tant com li contes est dure / Tant en a fet ni volt plus mettre/ Hic explicit de la charete/ Ci fenist li romanz dou chevalier de la charrete ». Manuscrit T.
    f. 83v-122. Chrétien de Troyes, Cligès : «Cil qui fist d'Erech et d'Enide ... - … S'el lui tot autresi / Com' amie doit son ami ». Incomplet des derniers vers. Manuscrit C.
    f. 122v. Pièce de 36 vers (fin XIIIe-début XIVe siècle) : « De tel oisel ai le cuer lié... ».

Data Source: Jonas

  • Chrétien de Troyes | Lancelot
    Incipit référence de l'oeuvre : Puis que ma dame de chanpaigne / Vialt que romans a feire anpreigne
    Folio 41rb - 83rb
  • Chrétien de Troyes | Cliges
    Incipit référence de l'oeuvre : Cil qui fist d'Erec et d'Enide, /Et les comandemanz d'Ovide
    Folio 83r - 122r
  • Chrétien de Troyes | Yvain
    Incipit référence de l'oeuvre : Artus, li boens rois de Bretaingne / La cui proesce nos enseigne
    Folio 1 - 41
  • Anonyme | Vers d'aumône
    Incipit référence de l'oeuvre : Aumosne anetoie et monteploie et garde et couroune et combat et vaint et acompaigne et afferme
    Folio 1 - 1

Participants

Former owners

Formerly part of

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Provenance : Voir Busby p. 37.
    Appartenant à Marguerite de Flandres, épouse de Philippe le Hardi, duc de Bourgogne, ce manuscrit figure dans son inventaire après-décès de 1405, sous le n° 171, puis dans l’inventaire de la librairie de Philippe Le Bon, duc de Bourgogne, dressé en 1420, sous le n° 179. Le volume reste dans la librairie ducale de Bourgogne jusqu’au XVIIIe siècle. Il rejoint alors la collection de Charles-Jérôme Cisternay du Fay (1662-1723), vendue en 1725. Acquis par la Bibliothèque nationale de France avant 1793. Selon Busby, le tome I indiqué par la reliure serait un volume de chansons de gestes ayant appartenu à Marguerite de Flandres (n° 112 de l’inventaire de 1405), l’actuel manuscrit Français 25516.
    La foliotation ancienne montre que les 53 premiers feuillets du manuscrit ont disparu. Dans son état actuel, le manuscrit commence donc au sixième feuillet du cahier VII.

Notes

Data Source: Jonas

  • Datation fournie par le catalogue en ligne de la BNF

Bibliography

  • Busby, Keith. Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript. New York: Rodopi, 2002.
  • Gregory, Stewart, and Claude Luttrell. “The Manuscripts of «Cligés».” In Les Manuscrits de Chrétien de Troyes. The Manuscripts of Chrétien de Troyes, 67–95. Faux Titre 71–72. Amsterdam;Atlanta: Rodopi, 1993.
  • Jeannot, Delphine. Le Mécénat Bibliophilique de Jean sans Peur et de Marguerite de Bavière (1404-1424). Burgundica 19. Turnhout: Brepols, 2012.
  • Kunstmann, Pierre. Lettre de P. Kunstmann Du 7 Août 1997, Au Sujet Des Textes Numérisés Par Le Laboratoire de Français Ancien de l’Université d’Ottawa, et Bientôt Consultables Sur Internet, 1997.
  • MELA, CHARLES, Olivier Collet, and Marie-Claire Gérard-Zai. Chrétien de Troyes, Cligès. Ed. Crit. Du Ms. BN Fr 12560, Trad et Notes Par C. Méla et O. Collet, Introd Par C. Méla, Suivi Des Chansons Courtoises de C. de T., Présentation, Éd. Crit. et Trad. Par M.-C. Gérard-Zai. Lettres Gothiques 4541. Paris: Le Livre de Poche, 1994.
  • MELA, CHARLES, and Olivier Collet. “Cligès. Edition et Traduction d’après Le Manuscrit BN Fr 12560.” In Chrétien de Troyes. Romans Suivis Des Chansons, Avec, En Appendice, Philomena, 285–494. Classiques Modernes. Paris: Librairie Générale française (La Pochothèque), 1994.
  • Mazziotta, Nicolas. “Ponctuation Des Changements de Locuteurs à l’intérieur de l’octosyllabe Dans Les Manuscrits Du Chevalier Au Lion de Chrétien de Troyes.” Romania 136 (2018): 300–323.

Life cycle of this book

Data sources