An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q274965
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Ce volume, écrit avec soin vers le milieu du XVIe siècle, contient les pièces suivantes :1 (fol. 1). Ensuyt une Declaration composee sur l'evangille Missus, par frere GUILLAUME ALEXIS, religieux de Lyre et prieur de Bussy.
Ainsy qu'on va seul, son ennuy passantUng jour alloye a tout par moy pensant...
Throsne haultain et triclin virginal...Refr. Vivre en vertu et en foy bien mourir.
Vueillent ou non les mauldictz envieulx...
O seigneur Dieu, mon pere, roy et maistre,Mon createur et ma vie et mon estre...
Prince eternel, qui congnoys nos miseres...
Puis que voz yeulx rempliz d'aultre lumiereRegardent droict a la beaulté premiere...
J'ay longuement senty dedans mon cœur...
a. Je tiens heureux l'œil qui peult regarder...b. Sy tost que j'eu dict « Le temps n'a pouvoir »...
Sy j'ay failly aymant ce que ne doy...
a. Amour, honneur ont eu debat ensemble...b (fol. 38 r°). L'ung vit du feu, car tousjours est nourry...c (fol. 39). Comme jaloux vous ne debvez porter...d. Plus j'ay d'amour, plus j'ay de fascherie...
Vous m'avez dict que vous m'aimiez bien fort...
Quand il a veu que sa meschanceté...
La mort d'amour qui est la deffiance,Le souspeçon, la double, experiance...
Hors de propos se ayda d'ung cousteau...
Pour vraye amour cruaulté me rendez...
Plaindre de Dieu ne me veulx ny ne doy...
a. Non pour baiser ma dame et ma maistresse...b (fol. 45 v°). Quelle union de parfaicte amytié...c (fol. 46). Pour se trouver plus belle et plus beau taint...
Baillez luy tout ce qu'il veult maintenant...
Je sers Amour, mais c'est a bon escient...
On lit à l'intérieur du second plat : Pour madame..... de..... »
Ce manuscrit est porté au Cat. CHARDIN, 1811, n°
Data Source: Jonas
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF