An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q66899
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
F. 1-290v S. AUGUSTINUS, Enarrationes in Psalmos (P. L., XXXVI-XXXVII; E. Dekkers et J. Fraipont, dans C. C. S. L., XXXVIII-XL); cf. C. P. L., n° 283. Le texte est incomplet, par suite de la disparition de plusieurs feuillets. Les rubriques sont souvent erronées.
F. 1-102v In Ps 1-34 et 36-50 (C. C. S. L., XXXVIII, 1-31, 36-321, 336-616).
In Ps 1-5 (1-6); — In Ps 6, incomplet de la fin par lacune matérielle. Le texte s'arrête à : «... profundo interposito potuit tamen [videre Lazarum...]» (éd. cit., 27-31, c. 1-c. 6 lig. 16) (6-6v).
In Ps 7, incomplet du début. Le texte commence à «[... mente faciebat iste] ad salutem omnium...» (éd. cit., 36-49, c. 1 lig. 44- c. 20) (7-9); — In Ps 8 (9-10v); — In Ps 9, avec explicit erroné : «... de psalmo octavo» (10v-13); — In Ps10-13 (13-15v); — In Ps 14 : «... Oportune quartus decimus psalmus lectus est...-... redditurus est» [S. HIERONYMUS] (P. L., XXXVII, 1965-1968; C. C. S. L., LXXVIII, 30-34, d'après G.Morin); cf. Lambert, Bibliotheca Hieronymiana, II, n° 220 (16-16v); — In Ps 14, avec rubrique erronée : «... de psalmo quinto decimo» (16v); — In Ps 15, avec var. incipit : «Ab hoc quinto decimo rescriptum psalmi prius in exemplaribus...» (éd. cit., 90-91) (16v-17); — In Ps 16-17 (17-18v); — In Ps 18, avec rubrique erronée : «... de psalmo septimo decimo» (18v-20); — In Ps 19-22 (20v-24); — In Ps 23, avec rubrique erronée : «... de psalmo XXII» (24v); — In Ps 24, avec rubrique erronée : «... de psalmo XXIII» (24v-25); — In Ps 25, en trois sermons, avec 1re rubrique et explicit erronés : «... de Psalmo XXVI» (éd. cit., 140-142, prol. et s. I; 142-145, s. II, c. 1-5; 145-151, s. II, c. 6-14) (25-27); — In Ps 26-30 (27-38v); — In Ps 31 [I] (éd. cit., 224-244, enarratio II) (38v-42v); [II], avec rubrique erronée : «... de psalmo tricesimo II» (ibid., 222-224, enarratio I) (42v); — In Ps 32, en trois sermons [I-II] (éd. cit., 247-273, enarratio II, s. 1-2) (42v-47); [III] (éd. cit., 244-247, enarratio I) (47-47v); — In Ps 33, avec 1re rubrique erronée : «... de psalmo XXVIII» (47v-52); — In Ps 34 (52-55v); le traité sur le ps 35 a été sauté; — In Ps 36, s. I-II (55v-61v); aux ff. 55v et 57v, rubriques des deux sermons et explicit du s. I erronés : «... de psalmo XXXV»; s. III (61v-64v); — In Ps 37, avec explicit erroné : «... de psalmo XXXVIII» (64v-68); — In Ps 38, avec rubrique erronée : «... de psalmo XXXVIIII» (68-72); — In Ps 39-40 (72-78v); au f.78v : «Beati Aurelii Augustini episcopi finit decada de libro primo».
In Ps 41, avec var. incipit : «Sicut cervus desiderat ad fontes...-... fortes et patientes...» (éd. cit., 460-473, c.1 lig.7-c.19 lig.5) (78v-80v); — In Ps42-43 (80v-84); — In Ps 44, avec rubriques erronées : «... de psalmo XL quinto» (84-87v); — In Ps 45 (87v-88v); — In Ps 46, avec rubrique erronée : «de psalmo XL quinto» (88v-89v); — In Ps 47-50 (90-102v).
F. 102v-228v Le ms. ayant été mal relié, il faut lire : ff. 102-197v, 200bis-200bisv, 198-200v, 201-228v. In Ps 51-84 et 90-100 (C. C. S. L., XXXIX, 623-1167; 1261-1417).
In Ps 51, avec explicit erroné : «... de psalmo quinquagesimo secundo» (102v-105); — In Ps 52, avec rubrique erronée : «... de ps. LIII» (105-106v); — In Ps 53, avec explicit erroné : «Explicit de titulo... ps. quinquagesimi quarti» (106v-108v); — In Ps 54 (108v-112); — In Ps 55, avec rubrique erronée : «... de psalmo quinto», et var. incipit : «Hic cum aliquam domum intraturi...» (éd. cit., 676-693) (112-115); — In Ps 56 (115-117v); — In Ps 57, avec rubrique erronée : «... de psalmo quinquagesimi [sic] VIII» et var. incipit : «Mox quam cantavimus...» (éd. cit., 693-707) (117v-121v); — In Ps 58 [I] (121v-124); [II] avec var. incipit : «Sermo protractus debitorem me in hodiernum...» (éd. cit., 745-753) (124-125v); — In Ps 59-60 (125v-129); — In Ps 61, plus court que l'éd.; le texte s'arrête à «... unicuique secundum opera ejus» (éd. cit., 772-791, c. 1-22) (129-132); — In Ps 62-65 (132-143v); — In Ps 66, avec var. importantes : «... Duobus psalmis quia jam tractati sunt...-... coronare dignetur...» (éd. cit., 856-868) (143v-146); — In Ps 67 (146-151v). Au f. 151v : «Explicit expositio Aurelii Augustini episcopi a psalmo primo usque ad psalmum septuagesimum [sic] septimum. Deo gratias. Amen».
In Ps 68 [I-II], avec rubrique erronée pour le s.I : «... de eodem psalmo» (151v-157); — In Ps 69 (157-158v); — In Ps 70 [I], avec rubrique erronée : «... de psalmo septuagesimo X [sic]» et [II], avec explicit erroné : «... de psalmo LXVIIII» (158v-164v); — In Ps 71, avec rubrique erronée : «... de psalmo LXVIIII» (164v-167v); — In Ps 72 (167v-170v); — In Ps 73, avec explicit erroné : «... de psalmo LXXVIII» (170v-174); — In Ps 74, avec rubrique et explicit erronés : «Incipit... de psalmo LXXVIIII...-... Explicit de psalmo LXXIII» (174-176v); — In Ps 75, avec rubrique erronée : «... de ps. LXXIIII» (176v-179v); — In Ps 76, avec rubrique erronée : «... de psalmo LXXV» (179v-182); — In Ps 77, avec rubrique erronée : «... de psalmo LXXVI» (182-187v); — In Ps 78, avec rubrique erronée : «... de psalmo LXXVII» (187v-190v); — In Ps79 (190v-192); — In Ps 80, avec rubrique erronée : «... de psalmo septuagesimo» (192-195); — In Ps 81, avec rubrique erronée : «... de psalmo centesimo XXXI» (195-196); — In Ps 82, non numéroté (196-197); — In Ps 83 (197-197v, 200bis-200bisv, 198-198v); — In Ps 84, incomplet de la fin par lacune matérielle; le texte s'arrête à : «... Ipse est qui superb[ire non potest...]» (éd. cit., 1161-1167, c.1-9 lig. 5) (198v-199v).
In Ps 90, sermo I, incomplet du début; le texte commence à «[... ei noceat] per corporales molestias, per febres...» (éd. cit., 1255-1265, c. 2 lig.10-c. 12) (200-200v et 201-201v); sermo II (201v-203bis); — In Ps 91, abrégé (éd. cit., 1278-1283, c.1-6 lig. 28 et 1285-1290, c. 8 lig. 29-c.14) (203bis-204v); — In Ps 92-96 (204v-219); — In Ps 97, avec explicit erroné : «... de ps. CXVII» (219-220); — In Ps 98, avec rubrique erronée : «... de psalmo centesimo XVIIII» (220-223); — In Ps 99, avec rubrique erronée : «... de ps. XCVIII» (223-226); — In Ps 100 (226-228v).
F. 228v-290v In Ps 101-119 et 149-150 (C. C. S. L., XL, 1425-1785; 2186-2192).
In Ps 101-102 (228v-236v); — In Ps 103, s. I-III (236v-245v); s. IV, abrégé (éd. cit., 1521-1535, passim) (245v-247); — In Ps 104-107 (247-255); — In Ps 108, avec 1re rubrique erronée : «... de ps. CVII» (255-257v); — In Ps 109-110 (258-262); — In Ps 111, avec rubrique erronée : «... de psalmo centesimo X» (262-263); — In Ps 112, avec rubrique erronée : «... de ps. centesimo XI» (263-264); — In Ps 113, en 1 sermon, abrégé (éd. cit., 1635-1647, passim, en 2 sermons) (264-265v); — In Ps 114 (265v-266v); — In Ps 115, avec rubrique erronée : «... de ps. centesimo XIIII» (266v-267v); — In Ps 116-117 (267v-268v); — In Ps 118, s. I-XXXII, avec rubriques du prologue et du s. I erronées : «... de ps. CXVII» (268v-288); — In Ps 119, incomplet de la fin par lacune matérielle; le texte s'arrête à : «... cum tabernaculis Cedar. [Et exponit...]» (éd. cit., 1776-1785, c. 1-c. 7 lig. 75) (288-289v).
In Ps 149, incomplet du début; le texte commence à : «[... mater non vult] gladio dividuntur ab invicem...» (éd. cit., 2186-2190, c. 12 lig.18-c.16) (290-290v); — In Ps 150, incomplet de la fin par lacune matérielle; le texte s'arrête à : «... Nos autem scripture [canonice...]» (éd. cit., 2190-2192, c.1-c. 2 lig. 9) (290v).
Data Source: Mandragore
Provient de l'abbaye bénédictine, puis camaldule depuis 1213 et supprimée en 1808 de Sancta Maria de Vangadizza (Badia Polesine Vangaliciense, dioc. d'Adria, Vénétie); Y. Załuska a lu au f. 1 à la lumière ultraviolette l'ex-libris : «Liber monasterii Sancte Marie de Vangad...», déchiffré par comparaison avec celui du ms. B.n.F., Latin 8833; cf. Avril et Załuska, loc. cit. Le ms. est entré à la Bibliothèque nationale pendant la Révolution.
Ab hoc quinto decimo rescriptum psalmi prius in exemplaribus per numerum...
f. 16v
Duobus psalmis quia jam tractati sunt exhortatos nos fuisse animam nostram...
f. 143v
Hic cum aliquam domum intraturi cui sit et ad quem pertineat...
f. 112
Mox quam cantavimus audienda nobis magis est...
f. 117v
Opportune quartus decimus psalmus lectus est secundum ordinem ita evenit...
f. 16
Quis ergo est qui haec dicitur...
f. 78v
Sermo protractus debitorem me in hodiernum reliquit. Quia ergo Dominus voluit...
f. 124
Sicut cervus desiderat ad fontes... (Ps 41, 1)
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF