Cambridge. Corpus Christi College, Parker Library MS 422

  • Other Form of the Shelfmark :
    • Cambridge. Corpus Christi College, Parker Library MS 422
    • CCCC MS 422
    • MS 422
    • Parker Library MS 422
  • Held at : Cambridge. Corpus Christi College, Parker Library
  • Languages : Latin, English, Old (ca.450-1100)
  • Date of Origin :
  • Script :
    • in very fine hands
  • Support Material : Vellum
  • Composition :
    • ff. 13 + 281 + 1
  • Dimensions :
    • 130 x 190
  • Codicological details :
    • two volumes, (I) 24, (II) 20 lines to a page
    • f. i + pp. 1-252 + 252a-b + 253-586 + f. ii
    • Volume I: 1(8) (wants 7) 2(6). Volume II: 1(12) 2(8) 3(10) (10 ?canc.) 4(8) 5(8) 6(10) 7(8) 8(8) 9(10) (8 canc.) 10(8)-14(8) 15(12) (1, 2 canc.) 16(8) 17(10) (10 canc.?) 18(8)-23(8) (5 canc.) 24(10) (10 ?canc.) 25(8)-27(8) 28(6) gap Here should follow quire 33, pp. 555-570 | 29(8)-34(8), 1 flyleaf..

Contents

Data Source: Parker on the Web

  • Résumé : CCCC MS 422 consists of two parts, which were together by the twelfth century. The first, a tenth-century volume, contains two Old English texts about the dialogue between Solomon and Saturn, one in poetry (also found in CCCC MS 41) and one in prose. This is an example of a type of Old English wisdom literature which was influenced by Old Norse examples. The second part is a Missal, known as The Red Book of Darley because of its later provenance at the church of St Helen, Darley Dale, in the Lake District. Its Easter table suggest that it was written in the 1060s, probably circa 1061. Its calendar contains rare feasts pertaining to Sherborne in Dorset, and the manuscript was probably written there. It has been suggested that it is associable with Ælfwold, bishop of Sherborne 1045–1062. The Missal section contains ornamental initials and drawings of Christ between angels and of the Crucifixion. This manuscript was given to Parker by Richard Wendesley.


    Contenu :


    Langue(s) des textes : latin, anglais


    26-Jan - Solomon and Saturn

    Note : (1) The first page of the MS. is very illegible, especially at the top. It was once pasted down to the cover. Enough words are decipherable (Vincenti, p. 44) to show that the text was essentially identical with that preserved in the only other copy (a fragment in no. 41 in this collection). Galls have been used to revive this and subsequent pages. At the top is a modern note: S. 16 in red leather, and an old scribble in large letters made with a dry point. About the first five leaves are penetrated by some small holes caused by rust

    Note : p. 7 has been cut out, but is now reattached. It contained a portion of the prose description of the contest between the devil and the Paternoster (Kemble, p. 152).

    Note : The second (poetical) dialogue begins on p. 13. The first words are in large capitals

    rubric : (13) HƿÆT IC FLITAN GEFRÆGN

    Note : p. 14 has had its original text erased, and a Latin form of excommunication has been written on it in a rather rough hand of cent xii

    incipit : (14) Ex auctoritate dei patris omnipotentis et filii et spiritus Sancti

    Note : (14) sequestramus illos homines qui hoc factum uel maleficium fecerunt, etc.

    explicit : (14) et ad emendacionem congruam perueniant fiat fiat fiat. Amen

    Note : (14) The page has also been treated with galls. A word or two in line 8 may be read. The Latin text occupies two-thirds of the page and when it ends there are remains of another hand not the original. It is just possible that a little of the original text might be recovered at the bottom of the page. The remaining pages (15-26) are legible, though discoloured by reagents in many places

    Note : The text ends

    explicit : (26) him to neiddes

    Note : (Kemble, p. 176)


    27-586 - Missal || Missale

    Note : (27) Table of Moons with short prognostics in Latin and Anglo-Saxon

    Note : The numerals have disappeared to a large extent. The form is

    Note : (27) Luna ... Non est bona nis hit her god tima. Melior est her hit is betere, etc.

    Note : (28) Diagram of days in the months

    Note : (28) Table of concurrentes, etc.

    Note : (28) Notes in Latin and Anglo-Saxon

    Note : (28) Gif ðu ƿille ƿitan hu fela epacta, etc.

    Note : (29) Kalendar in black, red and green

    Note : There are a good many notes in Anglo-Saxon. Uniformly each month has one of this kind

    Note : (March)

    Note : (31) Seo niht xii tida 7 se dæg xii. To underne 7 to none xiii fotgemetu 7 to middæges vii

    Note : (May)

    Note : (33) Ðes monoð hæfð xxxi daga 7 se mona xxx nihta eald

    Note : There are also occasional notes, some of which will be given

    Note : The great feasts, as Mr Bishop remarks, are distinguished by the letter f, not by the more usual cross

    Note : (29) January 3. Genofeue uirginis 8. ƿulfsini scirburnensis episcopi 9. Translatio Sancti Iudoci Confessoris 12. Sancte Iohannes ap'losaquarius (glossed ƿaterrið(?)) 29. gildae sapientis

    Note : (30) February 1. brigide Virginis 4. added early ƿærburuhe Virginis 11. her onginnað fugelas to singen 13. eormenhilde Virginis (added Translatio Sancti eadƿardi regis et martyris)Pisces (glossed fisc) 18. added early Translatio Sancti Eadƿardi regis et martyris in capitals Note on leap year in Anglo-Saxon

    Note : (31) March (glossed hraedd) 1. Sancti deuin 2. ceadde episcopi 3. albani episcopi 4. dccc. martirum 15. Longini qui latus christi perforauit 17. Patricii episcopiariete (gl. ram) prima dies seculi se forma dæg 18. Eaduueardi regis et martyris capitals 19. Ioseph sponsi Sancte marie 20. Cuðberhti episcopi capitals 21. Benedicti abbatis capitalsEquinoct. (gl. emniht) 26. dominus (in) sepulchro 27. Resurrectio domini prima 29. Ordinatio Sancti Gregorii pape

    Note : (32) April (easter monoð) 1. ƿalerici Confessoris 11. Guthlaci presbyteriTauro (gl. fear) 18. Passio Sancti eleutherii episcopi 19. ælfeachi martyris et archiepiscopi 21. fortunati 22. Inuentio Corporum Sanctorum Dionisii Rustici et Eleutherii 23. Georgii Martyris capitals 24. Melliti archiepiscopi 30. Erkenƿoldi episcopi

    Note : (33) May (ðrymylce) 8. sumor 13. Uictoris quarti et cccc iiiior militum 18. ælfgiue reginegeminis (gl. getƿisan) 19. Dunstani (capitals) 20. æthelbrihti regis et martyris 25. Aldhelmi episcopi added 26. Augustini episcopi (et S. bede presbyteri added early) 28. germani parisius episcopi

    Note : (34) June (Liða) 4. petroci Confessoris 5. bonefacii archiepiscopi 6. amandi Confessoris 8. medardi Confessoris 13. hic hobiit simundus clericus (xi late?) 15. Uiti, etc. et Sancte eadburge Virginis 16. Botulfi abbatis (lined through and transferred to 17th by a later hand)Cancro (gl. Crabba) 21. leutfredi abbatis ƿaerburh added 22. albani Martyris 23. æþeldriðe Virginis

    Note : (35) July (Liða) 1. Suuithuni episcopi 2. Translatio Sancti thome apostoli 5. Sexburge Virginis 6. Sanctarum æþelburge et ƿihtburge 7. Grimbaldi (capitals) Confessoris 10. Translatio Sancti Benedicti abbatis (capitals) 13. myldriðe dies caniculares (gl. hare dagas) 14. Translatio Sancti Sƿiðhuni 16. Kenelmi Martyris 17. Leonem (gl. leo)Sancti eadwardi regisadded in a faint hand 19. ƿulfmari Confessoris et Sancte margare(te)added in the same faint hand 28. Samsonis episcopi 29. felicis simplicis faustini Olaui et beatricis

    Note : (36) August 1. S. aþelƿoldi added early? 5. osƿaldi regis et martyris 7. Autumnus initium habet dies xci(?) (gl. hærefest). donati Episcopi added 12. Translatio Sancti eadƿoldi anachoriteuirgine (gl. mæden) 19. magni Martyris 24. Bartholomai et audoeni written over erasure roughly 31. cuðburhe

    Note : (37) September (halig monð) 1. Egidii added 2. iusti martyris 4. Translatio Sanctorum birini et cuthberhti 5. berhtini. her geendioð þa haredagas 10. Translatio Sancti aþelƿoldi episcopi 12. Maurilionis Confessoris 16. Eufemie 7 eadgyþe. lucie ge[ni]miniani 17. landberhtiLibra (gl. ƿægan) 20. Amandiequinoct. (gl. emniht) 22. gloss on Maurici six ðusendum six... 25. ceolfriði Abbatis

    Note : (38) October (ƿinter fylled monoð) 1. Germani Remegii Uedasti 5. Christiane Virginis 7. Dionisii, etc. 8. Paulini episcopi 9. Æþelburge Virginis 10. ƿilfriði Episcopi 15. æðelryðe VirginisScorpione (gl. ðroƿend) 20. Neoti presbyteri 21. hic ordinatus fuit dunstanus archiepiscopi

    Note : (39) November (blod monoð) 7. ƿintres angin 11. (Martini) et Sancti Menne (capitals) 15. Macuhti Confessoris 17. Sagittarius (gl. sceotere). aniani added 20. eadmundi Regis et martyris 25. Saltus lune. ðæs monan hlyp 27. Her onginð aduentum domini

    Note : (40) December (iolmonoð) 2. Uiuiane 3. Birini episcopi. Ultimus aduentus. endung 4. barnabe apostoli 6. nicolai episcopi Confessoris seemingly original 13. lucie et iudoci 14. nicase episcopi ? addedCapricornu (gl. gat oððe gate horn) 21. Solstitium (gl. sunstede) 22. Theodosie Virginis 25. Nativitas Domini et anastasie 29. Thomas has been added in red and erased

    Note : (41) Table of Termini paschales, under arches

    Note : (42) Paschal Tables with notes in Anglo-Saxon

    incipit : (42) Gif ðu ƿille ƿitan hƿænne septuagessima beon sceole, etc.

    incipit : (43) Gif ðu ƿylle ƿitan hƿær halgandaeg beon sceole, etc.

    Note : (44) Table showing Easter, etc. from 1061 to 1098

    Note : (46) Explanation in Anglo-Saxon of the Tables, and notes on Kalendar matter

    incipit : (46) Gif ðu ne cunne understandan on ðis ledene þe her beforan aƿriten is þonne loca ðu her hu þu scealt þin gear rihtlice gefadian, etc.

    Note : Ends with a note on the three Fridays

    incipit : (47) Ðis synd þa þry frigedagas þe man sceal fæstan

    Note : Further notes in Anglo-Saxon

    incipit : (48) Fram middan ƿintra byð to sancta marian mæssan v ucan 7 iiii niht

    Note : (48) It goes through the year enumerating the great feasts, including Gregory, Cuthbert, Benedict and Augustine

    incipit : (49) On tƿelf monðum byð þreo hund daga 7 v 7 syxtig daga 7 þæra ƿucena synt tƿa 7 fiftig 7 þæra tida eahta þusenda 7 eahta hund syxtig tida

    Note : (49) In a later hand, large and pale

    Note : (49) Isti sunt tres dies anni pre aliis obseruandi primus est viii kalendas aprilis et primus dies agusti et nouisimus est tertia kalendas decembris. Qui in is diebus hominem uel pecus inciderit tertia die morietur. Si quis in predictis diebus natus fuerit mala morte morietur. In anno sunt tres dies et tres noctes in quibus si quis homo genitus fuerit sine dubio corpus eius integrum manebit usque in diem iudicii hoc est vi kalendas aprel. et idus agustus et iii kalendas februarii et est mirabile misterium

    Note : (49) Mass for St Helen in two hands (xii)

    Note : (50) Last Gospel of the Mass (xii)

    incipit : (50) In principio erat

    Note : (51) The Order of the Mass

    Note : (51) The first page in red and green capitals (alternate lines) with large initial in green and red, panelled, with plaited work and beasts' heads at top

    rubric : (51) Per omnia / secula / seculorum / amen / dominus vobiscum / et cum spiritu tuo / sursum corda / habemus ad dominum / gratias agamus / domino deo nostro / dignum et iustum est /

    Note : (52) The Preface

    Note : (52) The upper half of the page occupied by a drawing mostly in green outline. Christ beardless in mandorla with book blessing, supported by two angels with flowering sceptres. The text of the preface is written on and about the mandorla, in green and red capitals. Below, it is continued in minuscule, with neumes

    Note : (53) The Canon

    Note : (53) The initial is a cross, green, roughly in the form of a tree-trunk. On it Christ bearded(?) nailed with four nails, the side wounded. He wears a rich loin-cloth. On L. the Virgin holds her robe to her face, bends to R. and points or blesses. Above on R. the divine hand; on L. a dove with wreath in beak flies down

    Note : The Saints in the Canon after 'Cosme et damiani' are: Hilarii, Martini, Benedicti, Gregorii, Agustini, Amandi, Laurentini (cf. MS 411)

    Note : After the Agnus (p. 61) on p. 62 is the rubric

    rubric : (62) Coniunctio panis et uini

    rubric : (63) Missa de Sancta Trinitate

    rubric : (67) Alia missa de Sancta Trinitate cotidianis diebus

    rubric : (69) Feria missa pro peccatis

    rubric : (72) Feria III Missa ad suffragia angelorum

    rubric : (75) Feria IIII Missa ad Sanctam Sophiam que(?) christus est

    rubric : (78) Alia feria quinta

    rubric : (81) Feria VI Missa in honore Sancte crucis

    rubric : (84) Sabbato Missa in honore Sancte Marie Virginis

    Note : Common of Saints

    rubric : (88) Vigilia Unius Apostoli

    rubric : (123) Missa sanctorum quorum reliquie in una continentur ecclesia

    rubric : (126) Missa cotidie ad post dam (postulanda) suffragia sanctorum

    rubric : (127) Missa in honore omnium celestium et omnium sanctorum

    rubric : (128) Missa in memoriam saluatoris domini nostri

    rubric : (130) Missa pro abbate uel congregatione

    rubric : (130) Missa in congregatione monachorum

    rubric : (131) Missa pro petitione lacrimarum penitentie

    Note : (130) (and p. 131) [Scribbled name (xvi). Margaret Rollysleye wydowe]

    rubric : (132) Missa pro gratia Spiritus Sancti postulanda

    rubric : (133) Missa pro temptatione carnis et gratia Spiritus Sancti

    Note : (133) glossed for flaesc costnunge þaet is idel lust

    rubric : (135) Missa tempore sinodi pro rege

    rubric : (137) Missa cotidiana de Sancti Suuithuno

    rubric : (141) In natali plurimorum martirum

    Note : and other Masses from the Common of Saints

    rubric : (162) IIII kalendas Agusti Sancti Olaui regis et martyris

    rubric : (163) VIII Idus Decembris Sancti Nicolai Episcopi

    Note : Missae votivae, beginning with

    rubric : (164) Propria missa sacerdotis

    Note : In the Mass on p. 168 (pro amico uiuente) the Secret, Preface and Postcommunion name

    Note : The Virgin, SS. Dunstan, Sƿuiðhun and ælfeag

    Note : (171) Anglo-Saxon gloss: for þone kyning

    Note : A change of hand apparently at p. 203

    rubric : (213) Missa tempore quod absit mortalitatis

    Note : pp. 234, 235. contra paganos

    rubric : (237) Missa contra iudices male agentes

    Note : (257) For ember days

    rubric : (268) Incipiunt orationes. pro peccatis

    rubric : (271) matutinales

    rubric : (276) Missa ad sponsas benedicendos

    rubric : (280) Bletsung Benedictio

    rubric : (285) IIII nonas februarii Purificatio Sancte Marie Benedictio super candelas

    Note : With neumes

    rubric : (288) Benedictio cineris in capite ieiunii

    rubric : (291) Benedictio in die palmarum

    rubric : (292) Benedictio carnium

    rubric : (293) Super olera in nativitate Sancti Johannis Baptiste

    rubric : (294) Pomorum in natale Sancti Petri apostoli

    rubric : (295) panis et noui (!)

    rubric : (296) uue uel fabe

    rubric : (297) ad fruges nouos

    rubric : (297) ad omnia que uolueris

    rubric : (300) Oratio contra fulgora

    rubric : (300) super uasa in domo antiquo reperta

    rubric : (301) putei, cisternae

    rubric : (302) (super retia)

    rubric : (303) pro emundatione cereuisie

    rubric : (304) Exorcismus aque super fontes

    rubric : (305) Benedictio salis ad pecora

    rubric : (305) (Benedictio incensi)

    rubric : (306) ad segetes contra aues et uermes

    rubric : (307) Oratio super eos qui morticinum comederint(?)

    rubric : (307) Benedictio olei ad infirmos, etc.

    rubric : (308) saponis

    rubric : (308) areae

    rubric : (309) horrei

    Note : (310) In a hand of cent. xii. Excommunication

    incipit : (310) Ex auctoritate patris et ex uerbo filii

    Note : (315) Improperia and Ecce lignum with neumes

    Note : (316) followed by Pange lingua without neumes

    Note : (318) Later prayer. D. pater piissime

    rubric : (319) Incipit exorcismus aquae ad iudicium dei demonstrandum

    Note : pp. 319, 320 in capitals. Rubrics much faded

    Note : The Anglo-Saxon form on p. 330

    Note : (339) (Exorcismus panis et casei)

    Note : (345) Blessing of water and salt (with the Passio secundum Matheum)

    Note : (367) Baptismal office and Blessing of font

    Note : Litany p. 378 includes: Martyrs: osƿalde, kenellme, albane, eadmunde, eadƿarde, aelfeahe Confessors: birine, sƿiðhune, dunstane, iudoce, GRIMBALDE Virgins: brigida ... aeðeldriða, sexburga, eormenhilda, eadburga, aelfgiua, eadgiða

    Note : (397) Blessing of ashes

    Note : (399) Visitation of the Sick

    Note : Anglo-Saxon begins on p. 400

    incipit : (400) Æfter þisum collectan bige se preost his cneoƿa

    Note : Litany, p. 402, has: Confessors: birine, gregorii, augustine, sƿiðune, aþelƿolde, cutberhte, iudoce, remei, germane, columbane, antone, machare Virgins: brigida ... genetrudis(!), æþeldriða, eadburgae, eadgiþe

    Note : (410) Office of Extreme Unction

    rubric : (423) Missa pro infirmo in domo

    Note : (429) Rubric glossed in Anglo-Saxon

    rubric : (429) Her onginð seo endebyrdnyss hu man sceal embe þonne untruman do(?) þonne man getryhþ þet his ge endung genealæceð, etc.

    Note : Followed by Burial office

    Note : (445) Masses for the dead

    Note : (470) Incipiunt Ant. R. in agenda mortuorum

    Note : (470) With neumes

    Note : After p. 490 a misplaced quire (29) intervenes

    Note : (507) Antiphons and Responses, Capitula, Lessons and Collects (some noted)

    rubric : (507) In natali apostolorum. ad uesperam

    Note : For Common of Saints

    Note : On p. 554 part of an office for the dead in later hand

    Note : (555) Office from Holy Thursday to Easter with neumes

    rubric : (555) In cena domini ad uesperam

    Note : After p. 570 should follow pp. 491-506 ending imperfectly in the Easter office

    Note : In two good hands of cent. xii:

    Note : (571) Lessons for a Confessor

    Note : (574) For Virgins

    Note : (578) De Sancta Trinitate

    Note : (581) De Sancta Cruce

    Note : (582) Alexandrieuentii et theodoli

    Note : (583) Inuentio Sancte Crucis

    Note : In the latter part of the book the Rubrics are very commonly in Anglo-Saxon. They are very faint

Provenance

Data Source: Parker on the Web

  • On the last page (p. 586) are inscriptions of cent. xvi: a. The rede boke of darleyeHitherto read as 'darbye.' Apparently the parish of Darley near the Peak, and not the Augustinian Priory of Darley or Derley, is to be understood in the peake in darbyshire (ill-written). b. This booke was sumtime had in such reverence in darbieshire that it was comonlie beleved that whosoeuer should sweare vntruelie vppon this booke should run madd. c. This booke giuen by Richard Flendesley (or Hend-) esquier to M. Cant. The main portion of the volume seems to have been written at Winchester in the New Minster (where St Grimbald was specially honoured). Mr Edmund Bishop On the Bosworth Psalter, 1908 (p. 61 note), speaks of the Kalendar as being certainly of Sherborne.

Notes

Data Source: Parker on the Web

  • Research: The publications by Kemble, Anglo-Saxon Dialogues of Salomon and Saturn, Aelfric Society, 1847 and A. R. von Vincenti, Die Altengl. Dialoge von Salomon u. Saturn (Part I, Munich 1904), will be referred to in what follows: Vincenti's work contains an excellent bibliography. The last edition, now in progress, is by von Vincenti. A collation is in Anglia IV 527 (Zupitza); a text in Germania XXII 50 by Schipper.

Data source