Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Reg.lat.1374

Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q90775

Codicological aspects

  • Parch., XVe s., 81 ff., 205 x 145 mm. Initiales d’or ; abondantes gloses marginales et interlinéaires contemporaines surtout aux f. 18-42 (Sat. V-VIII, 72).

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Contents

Data Source: Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 1-81: Ivvenalis, Saturae (I-XIV, XVI, XV).

    pas de titre; aucune division en livres.

    (gloses Sat. V) inc., f. 18 marge infér.: «Si te propositi nondum pudet. In ista satira quoddam uillissimum genus hominum reprehendit...».

    (gloses Sat. VI) inc., f. 21 v° marge infér.: «Credo pudititiam et e conuerso (?). hic incipit satirarum liber secundus qui sine diffinitionibus est...».

    (texte) expl. mutilé f. 80 v°: «... Aspicimus populos quorum non sufficit ire //» (XV, 169).

    en marge, note du XVIIIe s.: «Desunt quidam versus Satyrę XV et tota fere satyra XVI».

    f. 81 (add. XVe s.): «Quamvis iam tremulus captat pater hunc labor ęquus...» «... Vt laeti faleris omnes et torquibus omnes». (XVI, 56-60. Ces vers sont déjà copiés à leur place au f. 77).

    ~ f. 81 v° (add. de diverses mains, XVe s.): ‹Carmina et Excerpta›.

    parmi lesquelles:

    inc.: «Pessi (?) mole cado redimicat molo m/

    Octo (?) que uale tu eua...» (4 v. ?).

    — «Adisce puer dum tempus habes dum sufficit».

    — «Tempora pretereunt more fluentis aquȩ» (éd. H. Walther, Proverbia, 5, n° 31213).

    — «Sum puer et puero nulla est cantare potestas».

    — «Aut decus aut odium comparat usus opus (?)».

    — «Heu patiar telis uulnera facta meis». (Ovidivs, Heroides, II, 48).

    — «Acteon ego sum dominum cognoscite uestrum» (Ovidivs, Metamorphoses, III, 230).

    — «Grata superueniet quod non superabitur hora» (Horativs, Epistulae, I, 4, 14).

    — titre: «Cicero supra tumulum Sardan‹apalli›».

    (texte): «hec abui que edi et quod libido conc /». (cf. Cicero, Tusculanae disputationes, V, 101).

Former owners

Formerly part of

Origin

  • Origine: italienne, écriture assez régulière et un peu anguleuse imitant l’écriture du XIIe s. ; les add. des f. 81 et 81 v° sont de plusieurs écritures plus ou moins cursives.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Provenance

Data Source: Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: Federico Ceruti, de Vérone (1541-1611 ?), f. 1 en haut: «FEDERICI CERVTI»; Jean Bourdelot et Pierre Michon Bourdelot, f. 1: «Bourdelot» (n° 137 de leur catalogue) ; Reine Christine de Suède (correspond au n° 1709 du catalogue de Montfaucon).

Notes

Data Source: Biblissima

  • E. Pellegrin, J. Fohlen, C. Jeudy, Y.-F. Riou, avec la coll. d'A. Marucchi, Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome II, 1re partie. Fonds Patetta et Fonds de la Reine par E. Pellegrin, Paris, 1978, p. 174 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1978_cat_21_21)

Bibliography

  • Les manuscrits de la Reine..., réédition..., 1964, p. 96, n° 1709.

Life cycle of this book

Data source