An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q90775
IIIF manifest
Digitisation:
Parch., XVe s., 81 ff., 205 x 145 mm. Initiales d’or ; abondantes gloses marginales et interlinéaires contemporaines surtout aux f. 18-42 (Sat. V-VIII, 72).
Data Source: Persée - DER-IRHT, XXI
f. 1-81: Ivvenalis, Saturae (I-XIV, XVI, XV).
pas de titre; aucune division en livres.
(gloses Sat. V) inc., f. 18 marge infér.: «Si te propositi nondum pudet. In ista satira quoddam uillissimum genus hominum reprehendit...».
(gloses Sat. VI) inc., f. 21 v° marge infér.: «Credo pudititiam et e conuerso (?). hic incipit satirarum liber secundus qui sine diffinitionibus est...».
(texte) expl. mutilé f. 80 v°: «... Aspicimus populos quorum non sufficit ire //» (XV, 169).
en marge, note du XVIIIe s.: «Desunt quidam versus Satyrę XV et tota fere satyra XVI».
f. 81 (add. XVe s.): «Quamvis iam tremulus captat pater hunc labor ęquus...» «... Vt laeti faleris omnes et torquibus omnes». (XVI, 56-60. Ces vers sont déjà copiés à leur place au f. 77).
~ f. 81 v° (add. de diverses mains, XVe s.): ‹Carmina et Excerpta›.
parmi lesquelles:
inc.: «Pessi (?) mole cado redimicat molo m/
Octo (?) que uale tu eua...» (4 v. ?).
— «Adisce puer dum tempus habes dum sufficit».
— «Tempora pretereunt more fluentis aquȩ» (éd. H. Walther, Proverbia, 5, n° 31213).
— «Sum puer et puero nulla est cantare potestas».
— «Aut decus aut odium comparat usus opus (?)».
— «Heu patiar telis uulnera facta meis». (Ovidivs, Heroides, II, 48).
— «Acteon ego sum dominum cognoscite uestrum» (Ovidivs, Metamorphoses, III, 230).
— «Grata superueniet quod non superabitur hora» (Horativs, Epistulae, I, 4, 14).
— titre: «Cicero supra tumulum Sardan‹apalli›».
(texte): «hec abui que edi et quod libido conc /». (cf. Cicero, Tusculanae disputationes, V, 101).
Origine: italienne, écriture assez régulière et un peu anguleuse imitant l’écriture du XIIe s. ; les add. des f. 81 et 81 v° sont de plusieurs écritures plus ou moins cursives.
Possesseurs: Federico Ceruti, de Vérone (1541-1611 ?), f. 1 en haut: «FEDERICI CERVTI»; Jean Bourdelot et Pierre Michon Bourdelot, f. 1: «Bourdelot» (n° 137 de leur catalogue) ; Reine Christine de Suède (correspond au n° 1709 du catalogue de Montfaucon).
Data Source: Biblissima
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF