Que les facultés de l'âme suivent les tempéraments

  • Other Forms :
    • De sequela animae
    • (Des) moeurs de l'âme
    • Des moeurs de l'âme
    • Hóti taîs toû sṓmatos krásesin hai tē̂s psychē̂s dynámeis hépontai
    • Hóti taîs toû sṓmatos krásesin hai tī̂s psychī̂s dynámeis hépontai
    • Le facoltà dell'anima seguono temperamento dei corpi
    • Les facultés de l'âme suivent les tempéraments du corps
    • Que les moeurs de l'âme sont la conséquence des tempéraments du corps
    • Que les moeurs de l'âme suivent les tempéraments du corps
    • Quod animi mores corporis temperamenta sequantur
    • Quod animi mores corporis temperamenta sequuntur
    • Ὅτι ταῖς τοῦ σώματος κράσεσιν αἱ τῆς ψυχῆς δυνάμεις ἕπονται
  • Author :
  • Languages : Greek

Related texts

Claude Galien (0131?-0201?) : Que les facultés de l'âme suivent les tempéraments [Grec].

Claude Galien (0131?-0201?) : Que les facultés de l'âme suivent les tempéraments [Latin].

  • Incipit : « Libri Galieni de sequela anime ad corpus sunt capitula XIX. (...) Quoniam corporis complexionem secuntur potencie anime non semel vel bis sed valde medium… » (Source : Manuscripta medica)
  • Explicit : « … mutli tales aut athenis pauci. Explicit liber Galieni de sequella potenciarum anime ad complexionem corporis, translatus a Nicolao de Regio de Calabria. Deo Gracias. » (Source : Manuscripta medica)

Work witnesses

Manuscripts

Life cycle of this work

Data sources