Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Rothschild 2504 [IV, 5, 36]

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q342209

  • Titre attesté :
    • LES VIES || des plus || celebres et || anciens Poetes || prouensaux, qui || ont floury du temps des || Comtes de Pro- || uence. || Recueillies des Oeuures de diuers Autheurs, || nommez en la page suyuante, qui les ont escrites, || & redigees premierement en langue Prouensale, || & depuis mises en langue Françoyse par Iehan de || nostre Dame Procureur en la Cour de Parlement || de Prouence. || Par lesquelles est monstrée l'ancienneté de plusieurs || Nobles maisons tant de Prouence, Lan- || guedoc, France, que d'Italie, || & d'ailleurs. || A Lyon, || Pour Alexandre Marsilij. || M.D.LXXV [1575]. — [Au r° de l'avant-dernier f. :] A Lyon, || Par Basile Bouquet. || M.D.LXXV. In-8 de 258 p., 1 f. bl., 6 f. non chiffr. pour la Table, 1 f. pour le nom de l'imprimeur et 1 f. blanc, mar. r. jans., tr. dor. (Thibaron et Joly.)
  • Autre forme de la cote :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Rothschild 2504 [IV, 5, 36]
    • Paris. BnF, Rothschild 2504 [IV, 5, 36]
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : français

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Au v° du titre est placée une liste des Autheurs qui ont recueilly les œuvres et vies des Poëtes Provensaux.

    Les p. 3-5 sont occupées par une épître « A la tres-chrestienne royne de France », épître datée d'Aix, le 1er juin 1575. — A la p. 6 est un sonnet italien.

    La p. 258 contient une Epigramme signée des initiales : B. A. A. P.

    Les travaux de Diez et de Paul Meyer ont mis en lumière les erreurs, souvent volontaires, dans lesquelles est tombé Jean de Nostre-Dame. Son ouvrage est pourtant resté un document essentiel pour l'histoire de la littérature provençale.

    Une traduction italienne due à G. Giudici, parut à Lyon, chez Marsilj, la même année ; on y trouve quelques corrections. Des additions plus importantes ont été faites par G.-M. Crescimbeni, auteur d'une seconde traduction imprimée à Rome en 1710, in-4.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Histoire — Biographie
    Bouquet (Basile), imprimeur à Lyon (1575)
    Crescimbeni (G.-M.), traduit en italien les Vies des Poetes provensaux, de Jean de Nostre-Dame (1710), cité
    Giudici (G.), traducteur italien des Vies des Poetes provensaux, de Jean de Nostre-Dame (1575), cité

    Initiales : B. A. A. P. : vers à Jean de Nostre-Dame (1575)

    Joly, rel. à Paris
    Louise de Lorraine, reine de France -- Jean de Nostre-Dame lui dédie les Vies des poëtes provençaux (1575)
    Marsigli (Alessandro), libraire à Lyon (1575)
    Nostre-Dame (Jean de) -- Les Vies des plus celebres et anciens Poetes provensaux (1575)
    Thibaron (Jules), relieur

Source des données