Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q334229
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Commentaire du traité de manṭiq (logique) en persan de Mīr Sayyid Šarīf Abū l-Ḥasan ʿAlī b. M. b. ʿAlī Ǧurǧānī Ḥusaynī Ḥanafī (m. 816H./1413) (cf. ms. Suppl. turc 211 (II)), composé par (f. 2) Zayn al-Dīn Maḥmūd b. M. Haravī, à la demande de ses étudiants de la Madrasa-i Šuǧāʿiyya à Qandahār. Il est dédié (f. 2v) à son fondateur, Muġayyas̱ al-Dawla va al-Dīn (Amīr Šāh ?) Šuǧāʿ [probablement le souverain arghūnide qui règna de 911H./1505-6 à 930H./1524 et perdit Qandahār en 928H./1522], et à son fils Muʿizz al-Dīn (Mīrzā Šāh Ḥusayn ?) (f. 3).
Par ailleurs, ce commentaire cite la Šarḥ-i Šamsiyya de Taftazānī (composée en 762H./1361), celle de Rāzī (m. 766H./1364-5) et la Ḥāšiyya-i [šarḥ-i] šamsiyya de Ǧurǧānī.
Incipit f. 1v :
(بسم ...) بهترین منطقی که فصحا بنطق او زبان کشایند حمد واجب الوجودی است که تصور کند ذات او محال است (...)
Explicit f. 174v :
(...) وهمچنین از وجود لازم و بود ملزوم خاص لازم نمی آید بس وضع بالی با لزومیه نتیجه نمیدهد — تمت —
Ms. acquis à Alep par Wansleben et envoyé à la Bibliothèque royale en septembre-décembre 1671. Une notice signée d'Armain (n° 313) a été insérée en tête du volume.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF