Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 132

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q334229

  • Titre attesté :
    • [ŠARḤ-i KUBRÀ]
  • Autre forme de la cote :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 132
    • Paris. BnF, Persan 132
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : persan
  • Auteur : ʿAlī ibn Muḥammad al- Ǧurǧānī (1339?-1413)
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Support : Papier oriental vergé à épaisses vergeures. 174 feuillets. Cahiers : quaternions, sauf le dernier (f. 169-174). Certains feuillets (f. 1-8, 172-4), abîmés par l'humidité, sont en partie effacés.
  • Aspects codicologiques :
    • Copie achevée (f. 174v) à la Mekke le lundi 20 Šavvāl 940H. par ʿ Alī Suvātī. Écriture persane Nasẖī de 13 lignes à la page ; titres rubriqués ; réclames. Surface écrite 70 × 120 mm. Ms. de 135 × 197.
  • Reliure :
    • Reliure en plein maroquin rouge estampée à chaud d'une plaque centrale aux armes royales et d'une triple bordure de filets.

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Commentaire du traité de manṭiq (logique) en persan de Mīr Sayyid Šarīf Abū l-Ḥasan ʿAlī b. M. b. ʿAlī Ǧurǧānī Ḥusaynī Ḥanafī (m. 816H./1413) (cf. ms. Suppl. turc 211 (II)), composé par (f. 2) Zayn al-Dīn Maḥmūd b. M. Haravī, à la demande de ses étudiants de la Madrasa-i Šuǧāʿiyya à Qandahār. Il est dédié (f. 2v) à son fondateur, Muġayyas̱ al-Dawla va al-Dīn (Amīr Šāh ?) Šuǧāʿ [probablement le souverain arghūnide qui règna de 911H./1505-6 à 930H./1524 et perdit Qandahār en 928H./1522], et à son fils Muʿizz al-Dīn (Mīrzā Šāh Ḥusayn ?) (f. 3).

    Par ailleurs, ce commentaire cite la Šarḥ-i Šamsiyya de Taftazānī (composée en 762H./1361), celle de Rāzī (m. 766H./1364-5) et la Ḥāšiyya-i [šarḥ-i] šamsiyya de Ǧurǧānī.

    Incipit f. 1v :

    (بسم ...) بهترین منطقی که فصحا بنطق او زبان کشایند حمد واجب الوجودی است که تصور کند ذات او محال است (...)

    Explicit f. 174v :

    (...) وهمچنین از وجود لازم و بود ملزوم خاص لازم نمی آید بس وضع بالی با لزومیه نتیجه نمیدهد — تمت —

Intervenant

Autres intervenants

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ms. acquis à Alep par Wansleben et envoyé à la Bibliothèque royale en septembre-décembre 1671. Une notice signée d'Armain (n° 313) a été insérée en tête du volume.

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Une glose marginale au f. 39.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • [شرح کبری]
    Haravī (Zayn al-Dīn Maḥmūd b. M.)
    Šarīf Ǧurǧānī Ḥusaynī Ḥanafī (Mīr Sayyid Abū l-ḤasanʿAlī b. M. b. ʿAlī)
    ʿAlī Suvātī
    Makka (La Mekke)

Vie du livre

Source des données