Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Vat.lat.1888

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q96802

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Parch., XVe s. (a. 1477), 101 ff. + 2 ff. blancs, e 2e numéroté récemment 103 (+ f. 80bis) 205 x 130 mm. Aux f. 1, 3 et 27, titres et incipit en capitales aux lignes alternativement d'or et de couleurs encadrées d’une bordure de frise rouge bordée de violet; f. 1, initiale contenant une imitation de médaille avec l'effigie du pape Sixte IV et la légende: «SIXTVS .IIII. PONT. MAX.», en bas le blason est encadré de deux guirlandes de feuilles de chêne et glands en ovale; f. 3 et 27, initiales d’or sur fond de couleur avec guirlandes de feuillages et de fleurs et une corne d’abondance. Quelques signes et sommaires marginaux rubriqués, de la main du copiste.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 1: ... pater//

    f. 2: //possit id

    ~ f. 1-26v°: Plvtarchvs, De ira sedanda seu De Cohibenda ira (transl. lat. Bartholomae Sacchi Platinae ad Sixtum IV papam).

    f. 27-101v°: Seneca, De ira.

    titre: «ANNEI SENECAE AD NOVATVM DE IRA LIBER I».

    f. 95v°: «... tabernaculo faciebant. Quod homines et periculo// » (III, 22, 2).

    un cahier soit 10 feuillets manquent.

    f. 96: «//et prospera et tristia et homimum uoces...» (III, 35, 3).

Intervenant

Ancien possesseur

Anciennement dans

Origine

  • Origine: italienne (Rome ?), écriture humanistique très soignée. La décoration est l'oeuvre de Bartolomeo San Vito (cf. J. Ruysschaert, op. cit. infra, et Quinto centenario, cit. infra).

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseur: le manuscrit a été copié pour le pape Sixte IV, auquel est dédiée la traduction du traité de Plutarque, ses armes, surmontées de la tiare pontificale, sont peintes au bas du f. 1; le manuscrit, attesté dans les inventaires de 1481, omis dans celui de 1518, est de nouveau attesté dans les inventaires de 1533 et 1550 (où il portait le n° 980); il a été emprunté le 26 nov. 1483 et rendu le 8 av. 1484 par Teofilo de Pesaro.

Notes

Source des données : Biblissima

  • E. Pellegrin, F. Dolbeau, J. Fohlen, J.-Y. Tilliette, avec la coll. d'A. Marucchi et P. Scarcia Piacentini, Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome III, 1re partie. Fonds Vatican latin, 224-2900, Paris, 1991, p. 454-455 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1991_cat_21_31)

Bibliographie

    • G. Resta, Antonio Cassarino e le sue traduzioni da Plutarco a Platone (Ital. med. e uman., 2, 1959, p. 239 n. 2)
    • J. Ruysschaert, Miniaturistes romains à Naples, dans T. De Marinis, La biblioteca napoletana dei re d’Aragona, Supplemento, 1, Vérone, 1969, p. 268 n. 6 et 274 n. 2 (brèves mentions)
    • Survie des classiques latines..., 1973, p. 176 n° 177
    • Quinto centenario..., 1975, p. 23 n° 54 (brève description)
    • J. Fohlen, Les manuscrits classiques..., 1985, p. 11, 14 et 48 (simples mentions).

Vie du livre

Source des données