Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 578

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q51672

  • Titres attestés :
    • 1° « De Consolacion », de « BOECE », traduction en vers de « Frere RENAUT DE LOUHANS », de l'ordre des FF. Prècheurs.
    • 2° « Le Livre de Mellibée et Prudence » [d'ALBERTANUS], traduction [de Fr. RENAUT DE LOUHANS].
    • 3° « Le Livre sur le Jeu des Eschacs [de JACQUES DE CESSOLES], traduction de « Frere JEHAN FERRON, de l'ordre des FF. Precheurs ».
    • 4° « Epistola beati BERNARDI de bono et utili modo vivendi et regula regendi secundum Deum, ad omnes fere homines status hominum ordinatis ».
    • 5° « Le Testament maistre JEHAN DE MEUN ».
    • 6° Paraphrase des IX leçons de Job, en vers français, par « NESSON ».
  • Autre forme de la cote :
    • PARIS. Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00578
    • BnF, fr. 578
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 578
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00578
    • Paris. Bibliothèque nationale, fr. 578
    • Paris. BnF, Français 578
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Auteur : Jean de Meung (124.?-1304?) | Pierre de Nesson (1383-1440) | Renaut de Louhans | Jean Ferron (dominicain, 13.. ?-13..)
  • Date de fabrication :
  • Support : Vélin, miniatures, lettres ornées.

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Jean de Meun | Testament
    Incipit référence de l'oeuvre : Li peres et li filz et li sains esperis Uns diex en trois personnes aourez et cheris
    Folio 104 - 121
  • Pierre de Nesson | Vigiles des morts
    Incipit référence de l'oeuvre : Pardonne moy biau sire Dieu / Je voy que je deviens or vieux
    Folio 122 - 129
  • Renaut de Louhans | Roman de fortune et de félicité
    Incipit référence de l'oeuvre : Fortune mere de tristesse / De douleur et d'affliction
    Folio 1r - 54v
  • Renaut de Louhans | Mélibée et Prudence
    Incipit référence de l'oeuvre : Ung jouvenciaux appellés par son nom Mellibee, puissants et riches, ot une femme appellee Prudence et de cette femme avoit une fille.
    Folio 56r - 70v
  • Jean Ferron | Jeu d'échecs
    Incipit référence de l'oeuvre : Moult ay este prie et requis de freres et de seculiers que je leur dounasse une requeste
    Folio 71r - 101r

Intervenants

Notes

Source des données : Biblissima

Bibliographie

  • Collet, Alain. “Dix-Neuf Strophes Inconnues Des Vigiles Des Morts de Pierre de Nesson.” Romania 114 (3/4) (1996): 535–48.
  • Collet, Alain. Le Jeu Des Eschaz Moralisé. Traduction de Jean Ferron. 1347. Classiques Français Du Moyen Age 134. Paris: Champion, 1999.
  • Collet, Alain. Pierre de Nesson. Les Vigiles Des Morts (XVe s.). Edition Publiée Par A. C. Classiques Français Du Moyen Age 141. Paris: Champion, 2002.
  • Cropp, Glynnis. “An Unnoticed Manuscript of a Medieval French Verse Translation of the Consolatio of Boethius.” Notes and Queries N.S. 31 (1984): 156–58.
  • Dwyer, Richard A. “Boethian Fictions Narratives in the Medieval French Versions of the Consolatio Philosophiae.” The Medieval Academy of America 83 (1976).

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Albertan de Brescia. -- Mélibée et Prudence.
    Aubant, Bertrand. -- Dédicace.
    Bernard de Chartres. -- De cura rei familiaris.
    Bernard, S. -- De cura rei familiaris.
    Boèce. -- Consolation de la philosophie, traductions de Renaud de Louhans.
    Cura rei familiaris, De.
    Ferron, Jean. -- Jeu des échecs moralisés.
    Jacques de Cessoles. -- Échecs moralisés, de Jean Ferron.
    Jean de Meung. -- Testament.
    Nesson, Pierre de. -- Neuf (Les) leçons de Job.
    Renaud de Louhans. -- Traduction, de la Consolation de Boèce.
    Renaud de Louhans. -- Traduction, du Livre de Mélibée et Prudence.

Sources des données