Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q48571
Collection IIIF
Manifestes IIIF dans cette collection
Type de numérisation non spécifié
Numérisation intégrale
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
f. 1-45. « De l'Atre perillous » : « Madame me commande et prie / Que une aventure li die ... - ... En grant joie et en grant honor, / Et il nos donst joie et baudor. Explicit de l'Atre perelleus ».
f. 45-45v. « Li Vilains de Farbu » par Jean Bodel : « Segnor, à .I. jour qui jà fu, / Avint k'uns vilains de Farbu ... - ... Que ne sont li viellart barbu / C'avint au vilain de Farbu ».
f. 47-48. « Li Lais de Yonec » par Marie de France : «[Incomplet] Avant ala toute essenée / Et deseur lui chaï pasmée ... - ... De la peine e de la dolur / Que cil suffrirent pur amur ».
f.48-54. « Li Lais de Guigemar » par Marie de France : « Volentiers devroit on oïr / Cose qu'ist bonne à retenir ... - ... Que hum dist en harpe e en rote / Bone en est a oir la note ».
f.54-58. « Li Lais de Lanval » par Marie de France : « L'aventure d'un autre lai, / Com il avint, vous conterai ... - ... Nuls n'en oi puis plus parler / Ne jeo n'en sai avant cunter ».
f. 58v-65. « De Narciso li lais » : « Qui tout veut faire sans consel, / Se maus l'en vient, ne m'en mervel ... - ... Or se gart bien chascun amant / Qu'il ne muire por bel samblant ».
f. 65-70. « L'Aventure de Graalent » : « L'aventure de Graalent / Vos dirai, si que je l'entent ... ».
f. 70-80v. « C'est d'Aucasin et de Nicolete » : « Qui vauroit bons vers oïr / Del deport du viel antif ... - ... Et Nicholete autresi / No cantefable prent fin / N'en sai plus dire ».
f. 80v-84v. « Li Favliaus d'infer » de Raoul de Houdenc : « En songes doit aveir, / Se songes puet devenir voir ... ».
f. 84v-88. « Li Faveliaus de quaresme et de carnage » : « Segnor, ne vous veul plus celer, / Un conte vuel renouveler... ».
f. 88-91v. « Du Secretain », ou « Li fablax du moine » : « Segnor, je n'ai de mentir cure, / Ançois dirai une aventure ... - ... Que li borgois ot les C livres / Et le bacon en son demoine / Ici faut li fablaus du moine ».
f. 91v-94v. « La Veuve » par Gautier le Leu : « Segnor, je vous veul castoiier, / Tout devez aler ostoiier / En l'ost ... - ... [Incomplet à la fin] ».
f. 95-156. « L'Image du monde » par Gautier de Metz : « [...] Comme une cose a de vaillance / Devant que d'une autre est apris, / Ki mex vaille de cele u pis ... - ... Ci fenist l'Image du monde, / A Dieu commence, à Dieu prent fin, / Qui tous nos pregne à bone fin. Explicit l'Image du monde ».
f. 156-158v. « Le Vie Charlemagne, si com il ala en Espaigne » par Pierre de Beauvais : « Es livres ki parolent des rois de France ... - ... en plours et en lermes. Li vesques Daniaus qui devant... [Incomplet à la fin] ».
f. 159-186. « Li Bestiaires, chesont les fables de pluseurs bestes », par « ISOPS », traduites par Marie de France : « Cil qui sevent de troveüre / Deveroient metre leur cure ... - ... Leur nature ne leur usage / Tousjours avive leur corage » ; ce recueil contient les fables suivantes : « D'un Coc » (fol. 159), « D'un Leu et d'un Aingnel », — « D'un Kien et d'une Brebis », — « D'un Kien conyoitous » (fol. 160), « Li Mariages du soleil », — « D'un Lion ki runga.I. os », — « D'une Lisse », — « D'une Soris de vile et d'une de bos », — « Du Ourpil et de l'Aigle » (fol. 161), « D'un Lion », — « D'un Aigle »,— « D'une Souris » (fol. 162), « D'un Corbel », — « D'un Lion », — « D'un Kienet » (fol. 163), « D'un Lion », — « De l'Aronde », — « Des Raines » (fol. 164), « Des Coulons », — « D'un Chien et d'un Larron », — « D'un Lion et d'une Truie » (fol. 165), « Des Lievres », — « D'un Lion », — « D'un Chierf », — « D'une Fame qui avoit sen baron mort » (fol. 166), « Du Leu et du Kien », — « D'un Home », — « D'un Singe », — « D'un Lion » (fol. 167), « D'un Veneur », — « D'un Paon » (fol. 168), « Du Leu et des Brebis », — « D'une Emperris qui nourri un singe », — « D'un Asne et d'un Lion », — « Del Lion qui fesist malades » (fol. 169), « D'un Lion et d'un Vilain », — « D'une Puche », — « D'un Grislet » (fol. 170), « De le Corneille et de le Brebis », — « D'un riche Houme », — « D'un Home ki fu sainniés », — « Du Vilain et de l'Escarbote », — « D'un Home ki vit se fame rafaitier », — « D'un Vilain » (fol. 171), « Des Oisiaus qui fisent roi », — « D'un Fevre » (fol. 172), « D'un Vilain qui avoit nourri.I. Cheval », — « D'un Larron », — « D'un Leu qui devint prodom » (fol. 173), « D'une Singesse », — « D'un Dragon et d'un Vilain », — « D'un Renclus », — « De l'Orison d'un vilain » (fol. 174), « L'Orison d'un vilain », — « D'un Vilain et de se Kaue », — « D'un Vilain ki eut trois souhais », — « Li Dis du Hourpil », — « Du Leu et du Corbel » (fol. 175), « Li Dis d'un Coc », — « D'un Coulon », — « De l'Aigle et de l'Ostoir », — « D'un Cheval », — « D'un Houme », — « D'un Leu et d'une Escarbote » (fol. 176), « L'Essample d'un Leu », — « D'un Ostour », — « D'un Corbaut », — « D'un Lion et d'un Horpil », — « D'un Horpil et d'un Ourse » (fol. 177), « D'un Lion », — « Du Leu et de l'Irechon » (fol. 178), « D'un Vilain et d'un Serpent », — « D'un Mousket » (fol. 179), « D'une Escarbote », — « D'un Sengler » (fol. 180), « D'un Taisson », — « Du Leu et de l'Irechon », — « D'un Lion et d'un Vilain », — « De l'Ostoir et de l'Huant », — « D'un Aigle et d'un Ostoir » (fol. 181), « D'un Prestre ki mist un Leu à letre », — « D'un Serpent », — « D'un Vilain qui entassoit blé », — « D'un Vilain » (fol. 182), « De le Mousque », — « D'un Escoufle », — « De.II. Leus », — « Le Tenchon du Horpil et du Leu », — « D'une Kievre » (fol. 183), « D'un Mesureur », — « D'une Bisse », — « D'un Corbel », — « D'un Buef et d'un Leu », — « D'un Home ki estriva à se fame » (fol. 184), « D'un Home ki avoit une fame tencheresse », — « D'un Lievre », — « D'un Leu et d'un Coulon » (fol. 185), « D'un Horpil et d'un Cat », — « D'un Riche home », — « D'un Chevalier », — « D'un Cat ki se fist vesque », « D'une Fame et de se G[e]line » (fol. 186).
f. 186-188v. « Le Devision des quinze singnes » : « Se ne vos cuidaisse anuier / Ou destorber d'aucun mestier ... - ... Qu'il nos consaut comme les suens Amen amen chascuns en die Que diex l'otroit li fiz marie ».
f. 188v-209v. « Li drois Bestiaires de le devine Escripture » par Guillaume le Clerc de Normandie : « Ki bien commenche, bien define, / C'est verités et sainne et fine ... - ... Devant li juste trambleront / Ainsi lo croit li rois du mont ».
f209v-213v. « Du Bouchier d'Abevile » par Eustache d'Amiens : « [S]egnour, oies une merveille / C'onques n'oïstes sa pareille ... - ... Ou li prestres ou li prestresse / Ou li meschine piprenesse ».
f. 213v-214. « Du Tort contre le tort » : « Il avint que en Flandres / Ot.I. chevalier tort ... ».
f. 215-239. « Lucidaires en roumans » : « Souventes fois m'avoient requis nostre deciple ... - ... toz les biens de la celestiel Jherusalem toz les jorz de la teue vie et in secula seculorum Amen ».
f. 239-240v. « De le vielle Truande » : « Des fables fait on les fabliaus / Et des notes les sons noviaus ... - ... et mout repoint, n'est pas mençoigne / Qui set mout peu a le besoigne ».
f. 240v-241v. « Li Fabliaus de Dagombert » par Jean Bodel : « En cest autre fablel parole / De.II. clers qui vinrent d'escole ... - ... Qui bien lot fet sovent le pert / Ce dit le fablel de Gombert ».
Incomplet à la fin. — Le verso du dernier feuillet est très effacé.
Source des données : Jonas
Source des données : Corpus Fabliaux
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF