Cambridge. Corpus Christi College, Parker Library MS 214

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q210509

  • Autre forme de la cote :
    • Cambridge. Corpus Christi College, Parker Library MS 214
    • CCCC MS 214
    • MS 214
    • Parker Library MS 214
  • Conservé à : Cambridge. Corpus Christi College, Parker Library
  • Langues : latin, anglo-saxon (ca.450-1100), grec
  • Auteur : Boèce (0480?-0524)
  • Date de fabrication :
  • Écriture :
    • in two very clear hands
  • Support : Vellum fragments mounted on paper
  • Composition :
    • ff. 123
  • Dimensions :
    • 210 x 265
  • Aspects codicologiques :
    • originally 18 lines to a page
    • ff. i-vi + 1-123 + vii-xv

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : Parker on the Web

  • Résumé : CCCC MS 214 is an eleventh-century English copy of Boethius (c. 480-c. 524), De consolatione philosophiae, a popular work in Anglo-Saxon England. It was written by the same scribe as CCCC MS 411. It has a large number of glosses, some in Old English, and the layout of the manuscript suggests that it was always intended to receive this extra material, much of which is from the glosses on Boethius by Remigius of Auxerre (c. 841-c. 908). At some point the manuscript was damaged to an unusual degree by rats, necessitating the mounting of the parchment in frames of paper. The manuscript was not owned by Matthew Parker; it comes from the collection of Daniel Rogers, d. 1591.


    Contenu :


    Langue(s) des textes : latin, anglais, grec


    Intervenants :

    Boethius - author

    1r-123v - Boethius, Philosophiae consolatio || Boethius

    Note : (1r) The title and beginning of text are in red, green and black capitals

    Note : (1r) Thirteen fragments of leaves belong to Liber I. There are many gaps

    Note : The first book has contemporary marginal and interlinear glosses in Latin. The marginal glosses have Greek letters referring to their places in the text.

    Note : (14r) Liber II begins with f. 14r and has no gap

    Note : The glosses continue into book II: at f. 25v they cease

    Note : (36r) Liber III

    Note : (36r) With the third book begins an Anglo-Saxon gloss in a very pretty and delicate hand: another coarser hand sometimes occurs. The first words are

    Note : (36r) Iam [eallinga] cantum [sang] illa [ƿeg] finiuerat [geendude] ... [þaþ]

    Note : Cameron C9

    Note : This gloss continues to f. 53r (line 1)

    Note : Throughout the book the order of words, especially in the poems, is indicated by (Anglo-Saxon) letters written above the words: but very few if any further glosses occur

    Note : (70r) Liber IV

    Note : (99v) Liber V

    Note : Ends

    explicit : (122r) cuncta cernentis

    rubric : (122r) Explicit liber quintus feliciter amen

    Note : (122r) On this page are some later pencil notes (xiii?) in which sums of money are mentioned: very faint

    Note : On f. 123v besides scribbles and probationes pennae is the name Rodbertus (xi, xii)

    Note : The Anglo-Saxon gloss is mentioned by Wanley p. 151

    Note : Bright, American Journal of Philology, V 488, gives an account of the glosses from information supplied by Professor Skeat, and some specimens

Intervenant

Historique de la conservation

Source des données : Parker on the Web

  • Given by Daniel Rogers.
  • To me the book has very much the appearance of a Canterbury production.

Notes

Source des données : Parker on the Web

  • Additions: The manuscript was rebound and the mutilated leaves inlaid, in proper order, in 1911.

Source des données