Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 1053

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q34479

  • Titre attesté :
    • ḪALAF IBN ABĪ AL-QĀSIM AL-BARĀḎIʿĪ., Tahḏīb masāʾil al-Mudawwana wa-l-Muḫṭaliṭa.
  • Autre forme de la cote :
    • Arabe 1053
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 1053
    • Paris. BnF, Arabe 1053
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : arabe
  • Auteur : Khalaf ibn Muḥammad ibn al-Barādhiʿī (09..?-0982)
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Support : Papier occidental. Filigranes en forme de croissant à trois dents dans la première partie et de poire dans la deuxième partie cf. HEAWOOD (E.), Watermarks mainly of the 17th and 18th, du type n° 857
  • Composition :
    • 256 ff.
  • Dimensions :
    • 280 x 205 mm. Surface écrite 210 × 150, 25 lignes à la page (1 partie), 235 × 155, 31 lignes à la page (2 partie)
  • Aspects codicologiques :
    • Titres rubriqués dans la première partie. — Table des matières (f. 1) ; ḥadīṯ-s au sujet de la prière du samedi d'après ʿUmar ibn al-Ḫaṭṭāb (f. 252 v). — Réclames dans la première partie.
    • 256 ff., 280 x 205 mm. Surface écrite 210 × 150, 25 lignes à la page (1re partie), 235 × 155, 31 lignes à la page (2e partie).
  • Reliure :
    • Reliure de maroquin bleu ou vert avec médaillon central fauve et décor argenté aux armes, chiffre et emblèmes de Henri II recouvertes, rehaussé de peinture blanche (atelier de Fontainebleau), tranches dorées et ciselées à rinceaux (vers 1549-1551).

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Lieu de copie : Espagne , Maghreb , Egypte

    Cf. ms. Arabe 1051. L'ordre des chapitres est différent : par exemple, la copie se termine par le Kitāb al-ašriba, alors que le Kitāb al-diyāt le précède.

    Volume formé de deux parties. Copies anonymes et non datées. Copie de la première partie : écriture magrébine ou espagnole du XVIe s. (f. 1-30 v). Copie de la deuxième partie : écriture orientale, du XIVe ou XVe s. (f. 31-252).

Intervenant

Autres intervenants

Ancien possesseur

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Mention (f. de garde supérieur) : "en l'an VCXXXVIII le roy a laissé ce present livre pour mectre en sa librayrie dont je baille mon recepissé au libraire de sa chambre qui me bailla led. livre par le commandement dud. seigneur. Delabarre".
    Mention du XVIe : "folies 254".
    Présent dans l'inventaire de la Librairie royale de Blois en 1544 lors de son transfert à Fontainebleau :"Un livre en arabic, couvert de cuir noir", ou "Ung autre livre en arabic, couvert de noir" ou "Ung aultre livre en arabic, couvert de cuir" (Omont, n° 714-716).
    Notice de d'Herbelot.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ḫalaf ibn Abī al-Qāsim al-Barāḏiʿī
    خلف بن أبي القاسم البراذعي
    تهذيب مسائل المدونة المختلطة
    TRADITION (Ḥadīṯ). Notes
    CULTE. Prières et formules efficaces. Notes

Vie du livre

Source des données