London. British Library, Arundel MS 230

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q203055

  • Autre forme de la cote :
    • LONDON. British Library, Arundel 230
    • BL, Arundel MS 230
    • British Library, Arundel MS 230
    • London. BL, Arundel MS 230
    • LONDON, British Library, Arundel 230
    • London. British Library, Arundel MS 230
  • Conservé à : Londres. British Library
  • Auteur : Anonyme | Philippe de Thaon
  • Date de fabrication :

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Jours périlleux
    Incipit référence de l'oeuvre : Sci cumence la lune que fet a eschivre par chescun a seiver e fere merchandié : le meis de Genever, le primere el sime e le unzime lune... le meis de Feveres
    Folio 6r - 6v
  • Anonyme | Paraphrase du Psautier
    Incipit référence de l'oeuvre : Cil est bonure / ki n'est pas alé / as conseils as feluns...
    Folio 6r - 6v
  • Anonyme | Conseils aux malades
    Folio 6r - 6v
  • Anonyme | Noms des plantes
    Folio 181r - 181r
  • Philippe de Thaon | Comput
    Incipit référence de l'oeuvre : Or oëz son sermun / Cum le met a raisun...
    Folio 1r - 1v
  • Philippe de Thaon | Comput
    Incipit référence de l'oeuvre : Or oëz son sermun / Cum le met a raisun...
    Folio 182r - 194v
  • Anonyme | Psautier d'Oxford
    Incipit référence de l'oeuvre : Beneurez li huem chi ne alat el conseil des feluns, et en la veie des peccheurs n'estout
    Folio 7r - 146r

Intervenants

Bibliographie

  • Bouly de Lesdain, Anne-Marie. “Les Manuscrits Didactiques Antérieurs Au XIVe Siècle. Essai d’inventaire (Deuxième Article).” Bulletin de l’Institut de Recherche et d’Histoire Des Textes 14 (1966): 43–82.
  • Careri, Maria, Christine Ruby, and Ian Short. Livres et Écritures En Français et En Occitan Au XIIe Siècle. Edited by Patricia Stirnemann and Terry Nixon. Scritture e Libri Del Medioevo. Roma: Viella, 2011.
  • Careri, Maria. “Luoghi Della Produzione Manoscritta in Francese Del XII Secolo.” In Les Centres de Production Des Manuscrits Vernaculaires Au Moyen Age. Rencontres. Paris: Classiques Garnier, 2015.
  • Dean, Ruth J, Maureen B. M. Boulton, and MAUREEN B M BOULTON. Anglo-Norman Literature. A Guide to Texts and Manuscripts. Anglo-Norman Text Society, Occasional Publications Series 3. Londres: Anglo-Norman Text Society, 1999.
  • Hasenohr, Geneviève. “Écrire En Latin, Écrire En Roman : Réflexions Sur La Pratique Des Abréviations Dans Les Manuscrits Français Des XIIe et XIIIe Siècles.” In Langages et Peuples d’Europe. Cristallisation Des Identités Romanes et Germaniques (Viie-Xie Siècles). Actes Du Colloque International Toulouse-Conques, Juillet 1997, 79–110. Toulouse, 2002.
  • Hunt, Tony. “Les Pronostics En Anglo-Normand : Méthodes et Documents.” In Moult Obscures Paroles. Etudes Sur La Prophétie Médiévale. Culture et Civilisation Médiévale. Paris: Presses de l’Université Paris Sorbonne, 2007.
  • Ruby, Christine. “Les Psautiers Bilingues Latin/Français Dans l’Angleterre Du XIIe Siècle. Affirmation d’une Langue et d’une Écriture.” In Approches Du Bilinguisme Latin-Français Au Moyen Âge. Linguistique, Codicologie, Esthétique, Éd. Stéphanie Le Briz et Géraldine Veysseyre, 167–90. Etudes Médiévales de Nice (11). Turnhout: Brepols, 2010.
  • Short, Ian. “Vernacular Manuscripts I: Britain and France.” In The European Book in the 12th Century, 311–26. Cambridge, 2018.

Sources des données