Rouen. Bibliothèque municipale, Ms. 1440

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q236849

  • Titre attesté :
    • « Jehan Boccace, Des cas des nobles hommes et femmes » ; traduction de Laurent de Premierfait
  • Autre forme de la cote :
    • Bibliothèque municipale, 1440 (U. 025)
    • Bibliothèque municipale de Rouen. Ms U 25
    • Bibliothèque municipale, Ms. 1440
    • Rouen, Bibliothèque municipale, 1440 (U. 025)
    • ROUEN, Bibliothèque municipale, 1440 (U. 025)
    • Rouen. Bibliothèque municipale, Ms. 1440
    • Rouen, BM, 1440 (U. 025)
    • Rouen. BM, Ms. 1440
  • Conservé à : Rouen. Bibliothèque municipale
  • Langues : français
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Support : parchemin / Parchemin
  • Composition :
    Initiale
    323 ff.
    Rotomagus
    323 feuillets
  • Dimensions :
    • 382 x 272
  • Format :
    • 382 × 272 mm

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Laurent de Premierfait | Des cas des nobles hommes et femmes
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant je considere maleurtez de noz predecesseurs a celle fin que du grant nombre de ceulx qui par fortune ont este trebuchiez
    Folio 1r - 323v

Source des données : Rotomagus

  • Langue(s) des textes : français

    Titre(s) : « Jehan Boccace, Des cas des nobles hommes et femmes » ; traduction de Laurent de Premierfait

    Description(s) :
    Parchemin. - 323 feuillets. - Manuscrit à 2 colonnes. - Peintures. - 382 × 272 mm. - Reliure moderne
    Commence : « Selon raison et bonnes meurs... »Finit : « (IX, 27)... par tant et si grans et divers... »

Texte du manuscrit

Source des données : Initiale

Enluminures et décors

Intervenants

Ancien possesseur

Anciennement dans

Notes

Source des données : Initiale

  • Deuxième version de la traduction de Laurent de Premierfait. Armes de France au f. 1.

Bibliographie

  • Anne D. HEDEMAN, Translating the past, Laurent de Premierfait and Boccaccio's 'De casibus', Oxford, Oxford University Press, 2008
  • Bozzolo, Carla. Manuscrits Des Traductions Françaises d’œuvres de Boccace. XVe Siècle. Padova: Editore Antenore, 1973.
  • Fanny CAROFF, Projet d'étude iconographique sur les représentations des ordres du Temple et de l'Hôpital au Moyen Age, Catalogue des sources illustrées, s. l., 1997
  • Gathercole, Patricia M. “Laurent de Premierfait’s Des Cas Des Nobles Hommes et Femmes.” Studies in the Romance Languages and Literatures 74 (1968).
  • Hedeman, Anne D. Translating the Past: Laurent de Premierfait and Boccaccio’s De Casibus. Los Angeles: Paul Getty Museum, 2008.
  • Henri OMONT, Rouen (CGM 1), Manuscrits 1-2522, 1886 (Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Tome I (Départements))

Vie du livre

Sources des données